< මථිඃ 20 >
1 ස්වර්ගරාජ්යම් ඒතාදෘශා කේනචිද් ගෘහස්යේන සමං, යෝ(අ)තිප්රභාතේ නිජද්රාක්ෂාක්ෂේත්රේ කෘෂකාන් නියෝක්තුං ගතවාන්|
સ્વર્ગરાજ્યમ્ એતાદૃશા કેનચિદ્ ગૃહસ્યેન સમં, યોઽતિપ્રભાતે નિજદ્રાક્ષાક્ષેત્રે કૃષકાન્ નિયોક્તું ગતવાન્|
2 පශ්චාත් තෛඃ සාකං දිනෛකභෘතිං මුද්රාචතුර්ථාංශං නිරූප්ය තාන් ද්රාක්ෂාක්ෂේත්රං ප්රේරයාමාස|
પશ્ચાત્ તૈઃ સાકં દિનૈકભૃતિં મુદ્રાચતુર્થાંશં નિરૂપ્ય તાન્ દ્રાક્ષાક્ષેત્રં પ્રેરયામાસ|
3 අනන්තරං ප්රහරෛකවේලායාං ගත්වා හට්ටේ කතිපයාන් නිෂ්කර්ම්මකාන් විලෝක්ය තානවදත්,
અનન્તરં પ્રહરૈકવેલાયાં ગત્વા હટ્ટે કતિપયાન્ નિષ્કર્મ્મકાન્ વિલોક્ય તાનવદત્,
4 යූයමපි මම ද්රාක්ෂාක්ෂේත්රං යාත, යුෂ්මභ්යමහං යෝග්යභෘතිං දාස්යාමි, තතස්තේ වව්රජුඃ|
યૂયમપિ મમ દ્રાક્ષાક્ષેત્રં યાત, યુષ્મભ્યમહં યોગ્યભૃતિં દાસ્યામિ, તતસ્તે વવ્રજુઃ|
5 පුනශ්ච ස ද්විතීයතෘතීයයෝඃ ප්රහරයෝ ර්බහි ර්ගත්වා තථෛව කෘතවාන්|
પુનશ્ચ સ દ્વિતીયતૃતીયયોઃ પ્રહરયો ર્બહિ ર્ગત્વા તથૈવ કૃતવાન્|
6 තතෝ දණ්ඩද්වයාවශිෂ්ටායාං වේලායාං බහි ර්ගත්වාපරාන් කතිපයජනාන් නිෂ්කර්ම්මකාන් විලෝක්ය පෘෂ්ටවාන්, යූයං කිමර්ථම් අත්ර සර්ව්වං දිනං නිෂ්කර්ම්මාණස්තිෂ්ඨථ?
તતો દણ્ડદ્વયાવશિષ્ટાયાં વેલાયાં બહિ ર્ગત્વાપરાન્ કતિપયજનાન્ નિષ્કર્મ્મકાન્ વિલોક્ય પૃષ્ટવાન્, યૂયં કિમર્થમ્ અત્ર સર્વ્વં દિનં નિષ્કર્મ્માણસ્તિષ્ઠથ?
7 තේ ප්රත්යවදන්, අස්මාන් න කෝපි කර්මමණි නියුංක්තේ| තදානීං ස කථිතවාන්, යූයමපි මම ද්රාක්ෂාක්ෂේත්රං යාත, තේන යෝග්යාං භෘතිං ලප්ස්යථ|
તે પ્રત્યવદન્, અસ્માન્ ન કોપિ કર્મમણિ નિયુંક્તે| તદાનીં સ કથિતવાન્, યૂયમપિ મમ દ્રાક્ષાક્ષેત્રં યાત, તેન યોગ્યાં ભૃતિં લપ્સ્યથ|
8 තදනන්තරං සන්ධ්යායාං සත්යාං සඒව ද්රාක්ෂාක්ෂේත්රපතිරධ්යක්ෂං ගදිවාන්, කෘෂකාන් ආහූය ශේෂජනමාරභ්ය ප්රථමං යාවත් තේභ්යෝ භෘතිං දේහි|
તદનન્તરં સન્ધ્યાયાં સત્યાં સએવ દ્રાક્ષાક્ષેત્રપતિરધ્યક્ષં ગદિવાન્, કૃષકાન્ આહૂય શેષજનમારભ્ય પ્રથમં યાવત્ તેભ્યો ભૃતિં દેહિ|
9 තේන යේ දණ්ඩද්වයාවස්ථිතේ සමායාතාස්තේෂාම් ඒකෛකෝ ජනෝ මුද්රාචතුර්ථාංශං ප්රාප්නෝත්|
તેન યે દણ્ડદ્વયાવસ્થિતે સમાયાતાસ્તેષામ્ એકૈકો જનો મુદ્રાચતુર્થાંશં પ્રાપ્નોત્|
10 තදානීං ප්රථමනියුක්තා ජනා ආගත්යානුමිතවන්තෝ වයමධිකං ප්රප්ස්යාමඃ, කින්තු තෛරපි මුද්රාචතුර්ථාංශෝ(අ)ලාභි|
તદાનીં પ્રથમનિયુક્તા જના આગત્યાનુમિતવન્તો વયમધિકં પ્રપ્સ્યામઃ, કિન્તુ તૈરપિ મુદ્રાચતુર્થાંશોઽલાભિ|
11 තතස්තේ තං ගෘහීත්වා තේන ක්ෂේත්රපතිනා සාකං වාග්යුද්ධං කුර්ව්වන්තඃ කථයාමාසුඃ,
તતસ્તે તં ગૃહીત્વા તેન ક્ષેત્રપતિના સાકં વાગ્યુદ્ધં કુર્વ્વન્તઃ કથયામાસુઃ,
12 වයං කෘත්ස්නං දිනං තාපක්ලේශෞ සෝඪවන්තඃ, කින්තු පශ්චාතායා සේ ජනා දණ්ඩද්වයමාත්රං පරිශ්රාන්තවන්තස්තේ(අ)ස්මාභිඃ සමානාංශාඃ කෘතාඃ|
વયં કૃત્સ્નં દિનં તાપક્લેશૌ સોઢવન્તઃ, કિન્તુ પશ્ચાતાયા સે જના દણ્ડદ્વયમાત્રં પરિશ્રાન્તવન્તસ્તેઽસ્માભિઃ સમાનાંશાઃ કૃતાઃ|
13 තතඃ ස තේෂාමේකං ප්රත්යුවාච, හේ වත්ස, මයා ත්වාං ප්රති කෝප්යන්යායෝ න කෘතඃ කිං ත්වයා මත්සමක්ෂං මුද්රාචතුර්ථාංශෝ නාඞ්ගීකෘතඃ?
તતઃ સ તેષામેકં પ્રત્યુવાચ, હે વત્સ, મયા ત્વાં પ્રતિ કોપ્યન્યાયો ન કૃતઃ કિં ત્વયા મત્સમક્ષં મુદ્રાચતુર્થાંશો નાઙ્ગીકૃતઃ?
14 තස්මාත් තව යත් ප්රාප්යං තදාදාය යාහි, තුභ්යං යති, පශ්චාතීයනියුක්තලෝකායාපි තති දාතුමිච්ඡාමි|
તસ્માત્ તવ યત્ પ્રાપ્યં તદાદાય યાહિ, તુભ્યં યતિ, પશ્ચાતીયનિયુક્તલોકાયાપિ તતિ દાતુમિચ્છામિ|
15 ස්වේච්ඡයා නිජද්රව්යව්යවහරණං කිං මයා න කර්ත්තව්යං? මම දාතෘත්වාත් ත්වයා කිම් ඊර්ෂ්යාදෘෂ්ටිඃ ක්රියතේ?
સ્વેચ્છયા નિજદ્રવ્યવ્યવહરણં કિં મયા ન કર્ત્તવ્યં? મમ દાતૃત્વાત્ ત્વયા કિમ્ ઈર્ષ્યાદૃષ્ટિઃ ક્રિયતે?
16 ඉත්ථම් අග්රීයලෝකාඃ පශ්චතීයා භවිෂ්යන්ති, පශ්චාතීයජනාශ්චග්රීයා භවිෂ්යන්ති, අහූතා බහවඃ කින්ත්වල්පේ මනෝභිලෂිතාඃ|
ઇત્થમ્ અગ્રીયલોકાઃ પશ્ચતીયા ભવિષ્યન્તિ, પશ્ચાતીયજનાશ્ચગ્રીયા ભવિષ્યન્તિ, અહૂતા બહવઃ કિન્ત્વલ્પે મનોભિલષિતાઃ|
17 තදනන්තරං යීශු ර්යිරූශාලම්නගරං ගච්ඡන් මාර්ගමධ්යේ ශිෂ්යාන් ඒකාන්තේ වභාෂේ,
તદનન્તરં યીશુ ર્યિરૂશાલમ્નગરં ગચ્છન્ માર્ગમધ્યે શિષ્યાન્ એકાન્તે વભાષે,
18 පශ්ය වයං යිරූශාලම්නගරං යාමඃ, තත්ර ප්රධානයාජකාධ්යාපකානාං කරේෂු මනුෂ්යපුත්රඃ සමර්පිෂ්යතේ;
પશ્ય વયં યિરૂશાલમ્નગરં યામઃ, તત્ર પ્રધાનયાજકાધ્યાપકાનાં કરેષુ મનુષ્યપુત્રઃ સમર્પિષ્યતે;
19 තේ ච තං හන්තුමාඥාප්ය තිරස්කෘත්ය වේත්රේණ ප්රහර්ත්තුං ක්රුශේ ධාතයිතුඤ්චාන්යදේශීයානාං කරේෂු සමර්පයිෂ්යන්ති, කින්තු ස තෘතීයදිවසේ ශ්මශානාද් උත්ථාපිෂ්යතේ|
તે ચ તં હન્તુમાજ્ઞાપ્ય તિરસ્કૃત્ય વેત્રેણ પ્રહર્ત્તું ક્રુશે ધાતયિતુઞ્ચાન્યદેશીયાનાં કરેષુ સમર્પયિષ્યન્તિ, કિન્તુ સ તૃતીયદિવસે શ્મશાનાદ્ ઉત્થાપિષ્યતે|
20 තදානීං සිවදීයස්ය නාරී ස්වපුත්රාවාදාය යීශෝඃ සමීපම් ඒත්ය ප්රණම්ය කඤ්චනානුග්රහං තං යයාචේ|
તદાનીં સિવદીયસ્ય નારી સ્વપુત્રાવાદાય યીશોઃ સમીપમ્ એત્ય પ્રણમ્ય કઞ્ચનાનુગ્રહં તં યયાચે|
21 තදා යීශුස්තාං ප්රෝක්තවාන්, ත්වං කිං යාචසේ? තතඃ සා බභාෂේ, භවතෝ රාජත්වේ මමානයෝඃ සුතයෝරේකං භවද්දක්ෂිණපාර්ශ්වේ ද්විතීයං වාමපාර්ශ්ව උපවේෂ්ටුම් ආඥාපයතු|
તદા યીશુસ્તાં પ્રોક્તવાન્, ત્વં કિં યાચસે? તતઃ સા બભાષે, ભવતો રાજત્વે મમાનયોઃ સુતયોરેકં ભવદ્દક્ષિણપાર્શ્વે દ્વિતીયં વામપાર્શ્વ ઉપવેષ્ટુમ્ આજ્ઞાપયતુ|
22 යීශුඃ ප්රත්යුවාච, යුවාභ්යාං යද් යාච්යතේ, තන්න බුධ්යතේ, අහං යේන කංසේන පාස්යාමි යුවාභ්යාං කිං තේන පාතුං ශක්යතේ? අහඤ්ච යේන මජ්ජේනේන මජ්ජිෂ්යේ, යුවාභ්යාං කිං තේන මජ්ජයිතුං ශක්යතේ? තේ ජගදුඃ ශක්යතේ|
યીશુઃ પ્રત્યુવાચ, યુવાભ્યાં યદ્ યાચ્યતે, તન્ન બુધ્યતે, અહં યેન કંસેન પાસ્યામિ યુવાભ્યાં કિં તેન પાતું શક્યતે? અહઞ્ચ યેન મજ્જેનેન મજ્જિષ્યે, યુવાભ્યાં કિં તેન મજ્જયિતું શક્યતે? તે જગદુઃ શક્યતે|
23 තදා ස උක්තවාන්, යුවාං මම කංසේනාවශ්යං පාස්යථඃ, මම මජ්ජනේන ච යුවාමපි මජ්ජිෂ්යේථේ, කින්තු යේෂාං කෘතේ මත්තාතේන නිරූපිතම් ඉදං තාන් විහායාන්යං කමපි මද්දක්ෂිණපාර්ශ්වේ වාමපාර්ශ්වේ ච සමුපවේශයිතුං මමාධිකාරෝ නාස්ති|
તદા સ ઉક્તવાન્, યુવાં મમ કંસેનાવશ્યં પાસ્યથઃ, મમ મજ્જનેન ચ યુવામપિ મજ્જિષ્યેથે, કિન્તુ યેષાં કૃતે મત્તાતેન નિરૂપિતમ્ ઇદં તાન્ વિહાયાન્યં કમપિ મદ્દક્ષિણપાર્શ્વે વામપાર્શ્વે ચ સમુપવેશયિતું મમાધિકારો નાસ્તિ|
24 ඒතාං කථාං ශ්රුත්වාන්යේ දශශිෂ්යාස්තෞ භ්රාතරෞ ප්රති චුකුපුඃ|
એતાં કથાં શ્રુત્વાન્યે દશશિષ્યાસ્તૌ ભ્રાતરૌ પ્રતિ ચુકુપુઃ|
25 කින්තු යීශුඃ ස්වසමීපං තානාහූය ජගාද, අන්යදේශීයලෝකානාං නරපතයස්තාන් අධිකුර්ව්වන්ති, යේ තු මහාන්තස්තේ තාන් ශාසති, ඉති යූයං ජානීථ|
કિન્તુ યીશુઃ સ્વસમીપં તાનાહૂય જગાદ, અન્યદેશીયલોકાનાં નરપતયસ્તાન્ અધિકુર્વ્વન્તિ, યે તુ મહાન્તસ્તે તાન્ શાસતિ, ઇતિ યૂયં જાનીથ|
26 කින්තු යුෂ්මාකං මධ්යේ න තථා භවේත්, යුෂ්මාකං යඃ කශ්චිත් මහාන් බුභූෂති, ස යුෂ්මාන් සේවේත;
કિન્તુ યુષ્માકં મધ્યે ન તથા ભવેત્, યુષ્માકં યઃ કશ્ચિત્ મહાન્ બુભૂષતિ, સ યુષ્માન્ સેવેત;
27 යශ්ච යුෂ්මාකං මධ්යේ මුඛ්යෝ බුභූෂති, ස යුෂ්මාකං දාසෝ භවේත්|
યશ્ચ યુષ્માકં મધ્યે મુખ્યો બુભૂષતિ, સ યુષ્માકં દાસો ભવેત્|
28 ඉත්ථං මනුජපුත්රඃ සේව්යෝ භවිතුං නහි, කින්තු සේවිතුං බහූනාං පරිත්රාණමූල්යාර්ථං ස්වප්රාණාන් දාතුඤ්චාගතඃ|
ઇત્થં મનુજપુત્રઃ સેવ્યો ભવિતું નહિ, કિન્તુ સેવિતું બહૂનાં પરિત્રાણમૂલ્યાર્થં સ્વપ્રાણાન્ દાતુઞ્ચાગતઃ|
29 අනන්තරං යිරීහෝනගරාත් තේෂාං බහිර්ගමනසමයේ තස්ය පශ්චාද් බහවෝ ලෝකා වව්රජුඃ|
અનન્તરં યિરીહોનગરાત્ તેષાં બહિર્ગમનસમયે તસ્ય પશ્ચાદ્ બહવો લોકા વવ્રજુઃ|
30 අපරං වර්ත්මපාර්ශ්ව උපවිශන්තෞ ද්වාවන්ධෞ තේන මාර්ගේණ යීශෝ ර්ගමනං නිශම්ය ප්රෝච්චෛඃ කථයාමාසතුඃ, හේ ප්රභෝ දායූදඃ සන්තාන, ආවයෝ ර්දයාං විධේහි|
અપરં વર્ત્મપાર્શ્વ ઉપવિશન્તૌ દ્વાવન્ધૌ તેન માર્ગેણ યીશો ર્ગમનં નિશમ્ય પ્રોચ્ચૈઃ કથયામાસતુઃ, હે પ્રભો દાયૂદઃ સન્તાન, આવયો ર્દયાં વિધેહિ|
31 තතෝ ලෝකාඃ සර්ව්වේ තුෂ්ණීම්භවතමිත්යුක්ත්වා තෞ තර්ජයාමාසුඃ; තථාපි තෞ පුනරුච්චෛඃ කථයාමාසතුඃ හේ ප්රභෝ දායූදඃ සන්තාන, ආවාං දයස්ව|
તતો લોકાઃ સર્વ્વે તુષ્ણીમ્ભવતમિત્યુક્ત્વા તૌ તર્જયામાસુઃ; તથાપિ તૌ પુનરુચ્ચૈઃ કથયામાસતુઃ હે પ્રભો દાયૂદઃ સન્તાન, આવાં દયસ્વ|
32 තදානීං යීශුඃ ස්ථගිතඃ සන් තාවාහූය භාෂිතවාන්, යුවයෝඃ කෘතේ මයා කිං කර්ත්තර්ව්යං? යුවාං කිං කාමයේථේ?
તદાનીં યીશુઃ સ્થગિતઃ સન્ તાવાહૂય ભાષિતવાન્, યુવયોઃ કૃતે મયા કિં કર્ત્તર્વ્યં? યુવાં કિં કામયેથે?
33 තදා තාවුක්තවන්තෞ, ප්රභෝ නේත්රාණි නෞ ප්රසන්නානි භවේයුඃ|
તદા તાવુક્તવન્તૌ, પ્રભો નેત્રાણિ નૌ પ્રસન્નાનિ ભવેયુઃ|
34 තදානීං යීශුස්තෞ ප්රති ප්රමන්නඃ සන් තයෝ ර්නේත්රාණි පස්පර්ශ, තේනෛව තෞ සුවීක්ෂාඤ්චක්රාතේ තත්පශ්චාත් ජග්මුතුශ්ච|
તદાનીં યીશુસ્તૌ પ્રતિ પ્રમન્નઃ સન્ તયો ર્નેત્રાણિ પસ્પર્શ, તેનૈવ તૌ સુવીક્ષાઞ્ચક્રાતે તત્પશ્ચાત્ જગ્મુતુશ્ચ|