< Псалтирь 8 >

1 Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида. Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
Au maître-chantre. — Sur la Guittith. — Psaume de David. Éternel, notre Seigneur, Que ton nom est magnifique sur toute la terre! Ta majesté s'élève au-dessus des cieux.
2 Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
De la bouche des petits enfants, Même de ceux qu'on allaite, Tu tires ta louange pour confondre tes adversaires, Pour réduire au silence l'ennemi et le rebelle.
3 Когда взираю я на небеса Твои - дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
Quand je contemple les cieux, oeuvre de tes mains, La lune et les étoiles que tu y as placées,
4 то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
Je dis: Qu'est-ce que l'homme, pour que tu te souviennes de lui? Et le fils de l'homme, pour que tu prennes garde à lui?
5 Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
Tu l'as créé à peine inférieur à un dieu! Tu l'as couronné de gloire et de magnificence.
6 поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:
Tu lui as donné l'empire sur les oeuvres de tes mains; Tu as mis toutes choses sous ses pieds:
7 овец и волов всех, и также полевых зверей,
Les brebis comme les boeufs, Et même les bêtes sauvages,
8 птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
Les oiseaux du ciel et les poissons de l'océan, Tout ce qui parcourt les sentiers des mers.
9 Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!
Éternel, notre Seigneur, Que ton nom est magnifique sur toute la terre!

< Псалтирь 8 >