< Псалтирь 4 >

1 Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом Давида. Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою.
KOT kapung pa i, kom kotin mangi ia ni ai likelikwir. Pwe kom kin kotin kamait ia la ni ai ansau apwal. Kom kotin maki ong ia o mangi ai kapakap.
2 Сыны мужей! доколе слава моя будет в поругании? доколе будете любить суету и искать лжи?
Komail saumas akan! Arai da mar ai pan susued? Arai da omail pok ong me mal kot, o omail perenki likam? (Sela)
3 Знайте, что Господь отделил для Себя святаго Своего; Господь слышит, когда я призываю Его.
Komail lolekongala, ap asa, me Ieowa kotin piladar sapwilim a lelapok o. Ieowa kin kotin mangi ia ni ai likelikwir ong i.
4 Гневаясь, не согрешайте: размыслите в сердцах ваших на ложах ваших, и утишитесь;
Ni omail makar, komail der wia dip. Komail madamadauaki mongiong omail ni omail wendi pon los o ap auiaui. (Sela)
5 приносите жертвы правды и уповайте на Господа.
Komail mairongki mairong pung o liki Ieowa.
6 Многие говорят: “кто покажет нам благо?” Яви нам свет лица Твоего, Господи!
Me toto kin inda: Is me pan kasale ong kitail me mau kan? A Ieowa, kom kotin kamaraine kin kit marain en silang omui!
7 Ты исполнил сердце мое веселием с того времени, как у них хлеб и вино умножились.
Komui kotin kaperenda mongiong i laud sang ansaun arail wain o korn me toto.
8 Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даешь мне жить в безопасности.
I kin wonon o mamair ni popol; pwe komui ta Maing, me kotin sauasa ia da, pwe i en kak moleilei.

< Псалтирь 4 >