< Псалтирь 26 >

1 Псалом Давида. Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь.
Kathutkung: Devit BAWIPA, nang ni kai lawk na ceng haw, lungcaknae hoi ka cei teh BAWIPA nang na kâuep dawkvah ka kâhuen mahoeh.
2 Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое,
Kai hah na noumcai nateh, oe BAWIPA, ka lung ni a ngai e naw hoi ka pouknae hah na khen pouh haw.
3 ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей,
Ka cak e na lungpatawnae lamthung kai na patue haw, yuemkamcunae ni pou na hrawi.
4 не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду;
Dumyennae hoi cungtalah ka hmawng hoeh. Tami kahawihoehnaw hai ka hmawng hoeh.
5 возненавидел я сборище злонамеренных, и с нечестивыми не сяду;
Tami kahawihoehnaw e kamkhuengnae hah ka hmuhma, Tamikathoutnaw hoi reirei ka tahung hoeh.
6 буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи,
Ka kut heh thoungnae hoi ka pâsu teh BAWIPA namae thuengnae ka lawngven.
7 чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои.
Lunghawilawkdeinae la ka sak teh kângairu hno na sak e hah ka dei.
8 Господи! возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей.
BAWIPA na onae im hah kai lungpataw teh na bawilennae hmuen hah kai ni ka ngai.
9 Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными,
Tamikayonnaw koe kai mek thei sin hanlah tami kathetnaw koe kai na tâkhawng sin hanh.
10 у которых в руках злодейство, и которых правая рука полна мздоимства.
Ahnimouh teh hawihoehnae yungyoe a sak awh. Tadawnghno ka ngai e taminaw doeh.
11 А я хожу в моей непорочности; избавь меня, и помилуй меня.
Kai teh hnokahawi hoeh e ka sak, na pahren nateh na rungngang haw.
12 Моя нога стоит на прямом пути; в собраниях благословлю Господа.
Hnâroumcalah tanghling dawk ka kangdue teh maya a kamkhuengnae koe BAWIPA nang na pholen.

< Псалтирь 26 >