< Псалтирь 21 >

1 Начальнику хора. Псалом Давида. Господи! силою Твоею веселится царь и о спасении Твоем безмерно радуется.
Au maître-chantre. — Psaume de David. O Éternel, le roi se réjouit de ta force. Quelle allégresse lui donne ta délivrance!
2 Ты дал ему, чего желало сердце его, и прошения уст его не отринул,
Tu as répondu au désir de son coeur, Et tu ne lui as pas refusé ce que ses lèvres avaient demandé. (Pause)
3 ибо Ты встретил его благословениями благости, возложил на голову его венец из чистого золота.
Car tu l'as prévenu par des bienfaits excellents; Tu as mis sur sa tête une couronne d'or fin.
4 Он просил у Тебя жизни; Ты дал ему долгоденствие на век и век.
Il te demandait la vie: tu la lui as accordée, Une vie dont les jours dureront à perpétuité, à jamais.
5 Велика слава его в спасении Твоем; Ты возложил на него честь и величие.
Sa gloire est grande, grâce à ton secours victorieux; Tu le revêts de splendeur et de majesté.
6 Ты положил на него благословения на веки, возвеселил его радостью лица Твоего,
Tu fais de lui l'objet de tes bénédictions pour toujours; Tu le combles de joie devant ta face.
7 ибо царь уповает на Господа, и во благости Всевышнего не поколеблется.
Car le roi met sa confiance en l'Éternel, Et, par la bonté du Très-Haut, il ne chancellera point.
8 Рука Твоя найдет всех врагов Твоих, десница Твоя найдет ненавидящих Тебя.
Ta main atteindra tous tes ennemis; Ta main droite atteindra ceux qui te haïssent.
9 Во время гнева Твоего Ты сделаешь их, как печь огненную; во гневе Своем Господь погубит их, и пожрет их огонь.
Tu les consumeras comme dans une fournaise ardente, Aussitôt que tu te montreras. L'Éternel les engloutira dans sa colère, Et le feu les dévorera.
10 Ты истребишь плод их с земли и семя их - из среды сынов человеческих,
Tu feras disparaître de la terre leur postérité, Et leur race du milieu des fils des hommes.
11 ибо они предприняли против Тебя злое, составили замыслы, но не могли выполнить их.
Ils ont projeté du mal contre toi; Ils ont formé de méchants desseins: ils ne pourront les exécuter;
12 Ты поставишь их целью, из луков Твоих пустишь стрелы в лице их.
Car tu les mettras en fuite. Tu dirigeras ton arc contre eux.
13 Вознесись, Господи, силою Твоею: мы будем воспевать и прославлять Твое могущество.
Lève-toi, ô Éternel, dans ta force! Nous chanterons et nous célébrerons tes exploits.

< Псалтирь 21 >