< Псалтирь 141 >

1 Псалом Давида. Господи! к Тебе взываю: поспеши ко мне, внемли голосу моления моего, когда взываю к Тебе.
Jehová, a ti he llamado, apresúrate a mí: escucha mi voz, cuando te llamare.
2 Да направится молитва моя, как фимиам, пред лице Твое, воздеяние рук моих - как жертва вечерняя.
Sea enderezada mi oración delante de ti como un perfume: el don de mis manos como un presente de la tarde.
3 Положи, Господи, охрану устам моим, и огради двери уст моих;
Pon, o! Jehová, guarda a mi boca: guarda la puerta de mis labios.
4 не дай уклониться сердцу моему к словам лукавым для извинения дел греховных вместе с людьми, делающими беззаконие, и да не вкушу я от сластей их.
No inclines mi corazón a cosa mala: a hacer obras con impiedad con los varones que obran iniquidad; y no coma yo de sus delicias.
5 Пусть наказывает меня праведник: это милость; пусть обличает меня: это лучший елей, который не повредит голове моей; но мольбы мои - против злодейств их.
Hiérame el justo con misericordia, y repréndame; y aceite de cabeza no unte mi cabeza: porque aun también mi oración será contra sus males.
6 Вожди их рассыпались по утесам и слышат слова мои, что они кротки.
Sean derribados en lugares peñascosos sus jueces; y oigan mis palabras que son suaves.
7 Как будто землю рассекают и дробят нас; сыплются кости наши в челюсти преисподней. (Sheol h7585)
Como quien parte e hiende leños en tierra, son esparcidos nuestros huesos a la boca de la sepultura: (Sheol h7585)
8 Но к Тебе, Господи, Господи, очи мои; на Тебя уповаю, не отринь души моей!
Por tanto a ti, o! Jehová, Señor, miran mis ojos, en ti he confiado: no tengas en poco a mi alma.
9 Сохрани меня от силков, поставленных для меня, от тенет беззаконников.
Guárdame de las manos del lazo que me han tendido; y de los lazos de los que obran iniquidad.
10 Падут нечестивые в сети свои, а я перейду.
Caigan los impíos a una en sus redes, mientras yo pasaré para siempre.

< Псалтирь 141 >