< Псалтирь 136 >

1 Аллилуия. Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
Alabád a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
2 Славьте Бога богов, ибо вовек милость Его.
Alabád al Dios de dioses; porque para siempre es su misericordia.
3 Славьте Господа господствующих, ибо вовек милость Его;
Alabád al Señor de señores; porque para siempre es su misericordia.
4 Того, Который один творит чудеса великие, ибо вовек милость Его;
Al que solo hace grandes maravillas; porque para siempre es su misericordia.
5 Который сотворил небеса премудро, ибо вовек милость Его;
Al que hizo los cielos con entendimiento; porque para siempre es su misericordia.
6 утвердил землю на водах, ибо вовек милость Его;
Al que tendió la tierra sobre las aguas; porque para siempre es su misericordia.
7 сотворил светила великие, ибо вовек милость Его;
Al que hizo los grandes luminares; porque para siempre es su misericordia.
8 солнце - для управления днем, ибо вовек милость Его;
El sol para que dominase en el día; porque para siempre es su misericordia.
9 луну и звезды - для управления ночью, ибо вовек милость Его;
La luna y las estrellas para que dominasen en la noche; porque para siempre es su misericordia.
10 поразил Египет в первенцах его, ибо вовек милость Его;
Al que hirió a Egipto con sus primogénitos; porque para siempre es su misericordia.
11 и вывел Израиля из среды его, ибо вовек милость Его;
Al que sacó a Israel de en medio de ellos; porque para siempre es su misericordia.
12 рукою крепкою и мышцею простертою, ибо вовек милость Его;
Con mano fuerte, y brazo extendido; porque para siempre es su misericordia.
13 разделил Чермное море, ибо вовек милость Его;
Al que partió al mar Bermejo en partes; porque para siempre es su misericordia.
14 и провел Израиля посреди его, ибо вовек милость Его;
E hizo pasar a Israel por medio de él; porque para siempre es su misericordia.
15 и низверг фараона и войско его в море Чермное, ибо вовек милость Его;
Y sacudió a Faraón y a su ejército en el mar Bermejo; porque para siempre es su misericordia.
16 провел народ Свой чрез пустыню, ибо вовек милость Его;
Al que pastoreó a su pueblo por el desierto; porque para siempre es su misericordia.
17 поразил царей великих, ибо вовек милость Его;
Al que hirió a grandes reyes; porque para siempre es su misericordia.
18 и убил царей сильных, ибо вовек милость Его;
Y mató a reyes poderosos; porque para siempre es su misericordia.
19 Сигона, царя Аморрейского, ибо вовек милость Его;
A Sejón rey Amorreo; porque para siempre es su misericordia.
20 и Ога, царя Васанского, ибо вовек милость Его;
Y a Og rey de Basán; porque para siempre es su misericordia.
21 и отдал землю их в наследие, ибо вовек милость Его;
Y dio la tierra de ellos en heredad; porque para siempre es su misericordia.
22 в наследие Израилю, рабу Своему, ибо вовек милость Его;
En heredad a Israel su siervo; porque para siempre es su misericordia.
23 вспомнил нас в унижении нашем, ибо вовек милость Его;
El que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros; porque para siempre es su misericordia.
24 и избавил нас от врагов наших, ибо вовек милость Его;
Y nos rescató de nuestros enemigos; porque para siempre es su misericordia.
25 дает пищу всякой плоти, ибо вовек милость Его.
El que da mantenimiento a toda carne; porque para siempre es su misericordia.
26 Славьте Бога небес, ибо вовек милость Его.
Alabád al Dios de los cielos; porque para siempre es su misericordia.

< Псалтирь 136 >