< Псалтирь 135 >

1 Аллилуия. Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни,
Halleluja! Lobet den Namen des HERRN, lobet, ihr Knechte des HERRN,
2 стоящие в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего.
die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen des Hauses unsers Gottes!
3 Хвалите Господа, ибо Господь благ; пойте имени Его, ибо это сладостно,
Lobet den HERRN, denn der HERR ist freundlich; lobsinget seinem Namen, denn er ist lieblich!
4 ибо Господь избрал Себе Иакова, Израиля в собственность Свою.
Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.
5 Я познал, что велик Господь, и Господь наш превыше всех богов.
Denn ich weiß, daß der HERR groß ist und unser HERR vor allen Göttern.
6 Господь творит все, что хочет, на небесах и на земле, на морях и во всех безднах;
Alles, was er will, das tut er, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen;
7 возводит облака от края земли, творит молнии при дожде, изводит ветер из хранилищ Своих.
der die Wolken läßt aufsteigen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus seinen Vorratskammern kommen läßt;
8 Он поразил первенцев Египта, от человека до скота,
der die Erstgeburten schlug in Ägypten, beider, der Menschen und des Viehes,
9 послал знамения и чудеса среди тебя, Египет, на фараона и на всех рабов его,
und ließ Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte;
10 поразил народы многие и истребил царей сильных:
der viele Völker schlug und tötete mächtige Könige:
11 Сигона, царя Аморрейского, и Ога, царя Васанского, и все царства Ханаанские;
Sihon, der Amoriter König, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche in Kanaan;
12 и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народу Своему.
und gab ihr Land zum Erbe, zum Erbe seinem Volk Israel.
13 Господи! имя Твое вовек; Господи! память о Тебе в род и род.
HERR, dein Name währet ewiglich; dein Gedächtnis, HERR, währet für und für.
14 Ибо Господь будет судить народ Свой и над рабами Своими умилосердится.
Denn der HERR wird sein Volk richten und seinen Knechten gnädig sein.
15 Идолы язычников - серебро и золото, дело рук человеческих:
Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
16 есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;
Sie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;
17 есть у них уши, но не слышат, и нет дыхания в устах их.
sie haben Ohren, und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.
18 Подобны им будут делающие их и всякий, кто надеется на них.
Die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.
19 Дом Израилев! благословите Господа. Дом Ааронов! благословите Господа.
Das Haus Israel lobe den HERRN! Lobet den HERRN, ihr vom Hause Aaron!
20 Дом Левиин! благословите Господа. Боящиеся Господа! благословите Господа.
Ihr vom Hause Levi, lobet den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
21 Благословен Господь от Сиона, живущий в Иерусалиме! Аллилуия!
Gelobet sei der HERR aus Zion, der zu Jerusalem wohnt! Halleluja!

< Псалтирь 135 >