< Псалтирь 116 >

1 Аллилуия. Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;
Ngiyayithanda iNkosi, ngoba izwile ilizwi lami, ukunxusa kwami.
2 приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во все дни мои.
Ngoba ibeke indlebe yayo kimi, ngakho ngizayibiza ensukwini zami.
3 Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь. (Sheol h7585)
Izibopho zokufa zangihanqa, lenhlungu zesihogo zangibamba; ngathola inhlupheko losizi. (Sheol h7585)
4 Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.
Ngasengibiza ibizo leNkosi, ngathi: O Nkosi, khulula umphefumulo wami.
5 Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.
Ilomusa iNkosi, ilungile; ye, uNkulunkulu wethu ulesihawu.
6 Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.
INkosi iyabalondoloza abathobekileyo; ngehliselwa phansi, yasingisindisa.
7 Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.
Buyela, mphefumulo wami, ekuphumuleni kwakho, ngoba iNkosi ikuphethe ngomusa.
8 Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения.
Ngoba ikhulule umphefumulo wami ekufeni, amehlo ami ezinyembezini, unyawo lwami ekuweni.
9 Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.
Ngizahamba phambi kweNkosi emazweni abaphilayo.
10 Аллилуия. Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен.
Ngakholwa, ngakho ngikhulumile. Mina ngahlupheka kakhulu.
11 Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.
Mina ngathi ekuphangiseni kwami: Wonke umuntu ungumqambimanga.
12 Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне?
Ngizabuyiselani eNkosiningazo zonke inzuzo zayo kimi?
13 Чашу спасения прииму и имя Господне призову.
Ngizathatha inkezo yosindiso, ngibize ibizo leNkosi.
14 Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его.
Ngizakhokha izifungo zami eNkosini, khathesi phambi kwabantu bayo bonke.
15 Дорога в очах Господних смерть святых Его!
Kuligugu emehlweni eNkosi ukufa kwabangcwele bayo.
16 О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои.
Hawu Nkosi, isibili ngiyinceku yakho, ngiyinceku yakho, indodana yencekukazi yakho; uthukulule izibopho zami.
17 Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову.
Ngizakuhlabela umhlatshelo wokubonga, ngibize ibizo leNkosi.
18 Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его,
Ngizakhokha izifungo zami eNkosini, khathesi phambi kwabantu bayo bonke,
19 во дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуия.
emagumeni endlu yeNkosi, phakathi kwakho, Jerusalema. Dumisani iNkosi!

< Псалтирь 116 >