< Иов 35 >

1 И продолжал Елиуй и сказал:
Entonces Elihú continuó diciendo:
2 считаешь ли ты справедливым, что сказал: я правее Бога?
“¿Crees que es honesto afirmar que tienes razón ante Dios?
3 Ты сказал: что пользы мне? и какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?
Y preguntas: ‘¿Qué beneficio obtengo? ¿De qué me ha servido no pecar?’
4 Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою:
“¡Te lo diré, y a tus amigos también!
5 взгляни на небо и смотри; воззри на облака, они выше тебя.
Sólo tienes que mirar al cielo y ver. Observa las nubes en lo alto.
6 Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?
Si pecas, ¿en qué perjudica eso a Dios? ¿Cómo afectan tus muchos pecados a Dios?
7 Если ты праведен, что даешь Ему? или что получает Он от руки твоей?
Si haces lo correcto, ¿qué bien le haces a él?
8 Нечестие твое относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому.
No. Tus pecados sólo afectan a la gente como tú, y cualquier bien que hagas también les afecta a ellos.
9 От множества притеснителей стонут притесняемые, и от руки сильных вопиют.
“La gente clama a causa de las terribles persecuciones, pide que alguien la salve de sus opresores.
10 Но никто не говорит: где Бог, Творец мой, Который дает песни в ночи,
Pero nadie pregunta: ‘¿Dónde está mi Dios creador, el que inspira cantos en la noche,
11 Который научает нас более, нежели скотов земных, и вразумляет нас более, нежели птиц небесных?
que nos enseña más que los animales y nos hace más sabios que las aves?’
12 Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.
Cuando claman por ayuda, Dios no responde porque son gente orgullosa y malvada.
13 Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это.
Dios no escucha sus gritos vacíos; el Todopoderoso no les hace caso.
14 Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и - жди Его.
¿Cuánto menos te escuchará Dios cuando le digas que no te ve? Tu caso está ante él, así que tienes que esperarlo.
15 Но ныне, потому что гнев Его не посетил его и он не познал Его во всей строгости,
“Estás diciendo que Dios no castiga a la gente en su ira y presta poca atención al pecado.
16 Иов и открыл легкомысленно уста свои и безрассудно расточает слова.
Tú, Job, hablas sin sentido, haciendo largos discursos cuando no sabes nada!”

< Иов 35 >