< Иов 26 >

1 И отвечал Иов и сказал:
Markaasaa Ayuub u jawaabay oo wuxuu ku yidhi,
2 как ты помог бессильному, поддержал мышцу немощного!
Sidee baad u caawisay midka aan itaalka lahayn! Oo kan ayan gacantiisu xoogga lahayn sidee baad u badbaadisay!
3 Какой совет подал ты немудрому и как во всей полноте объяснил дело!
Sidee baad ula talisay kan aan xigmadda lahayn! Oo aad u muujisay aqoon wanaagsan!
4 Кому ты говорил эти слова, и чей дух исходил из тебя?
Yaad erayo kula hadashay? Oo yaa ruuxiisu xaggaaga ka soo baxay?
5 Рефаимы трепещут под водами, и живущие в них.
Kuwii dhintayna way ku hoos gariiraan Biyaha iyo waxyaalaha dhex deggan.
6 Преисподняя обнажена пред Ним, и нет покрывала Аваддону. (Sheol h7585)
She'ool hortiisuu yaal isagoo qaawan, Oo Halligaadduna dabool ma leh. (Sheol h7585)
7 Он распростер север над пустотою, повесил землю ни на чем.
Isagu woqooyiga wuxuu ku kala bixiyaa meel madhan, Oo dhulkana wuxuu ka laalaadshaa wax aan waxba ahayn.
8 Он заключает воды в облаках Своих, и облако не расседается под ними.
Biyaha wuxuu ku xidhaa daruurihiisa qarada waaweyn; Oo daruurtuna hoostooda kama dillaacdo.
9 Он поставил престол Свой, распростер над ним облако Свое.
Wuxuu xidhaa wejiga carshigiisa, Oo daruurtiisana wuu ku kala bixiyaa.
10 Черту провел над поверхностью воды, до границ света со тьмою.
Biyaha dushooda wuxuu ku wareejiyey soohdin Kala xidha nuurka iyo gudcurka.
11 Столпы небес дрожат и ужасаются от грозы Его.
Tiirarka samadu way gariiraan, Oo waxay ka yaabaan canaantiisa.
12 Силою Своею волнует море и разумом Своим сражает его дерзость.
Badda ayuu xooggiisa ku aamusiiyaa, Oo kibirkana waxgarashadiisuu ku dhuftaa.
13 От духа Его - великолепие неба; рука Его образовала быстрого скорпиона.
Samooyinka waxaa lagu sharraxay Ruuxiisa, Gacantiisuna waxay mudday abeesada dheeraysa.
14 Вот, это части путей Его; и как мало мы слышали о Нем! А гром могущества Его кто может уразуметь?
Bal eeg, waxanu waa darafyadii jidadkiisa uun; Oo inta isaga laga maqlaana yaraan badanaa! Laakiinse bal yaa onkodka xooggiisa garan kara?

< Иов 26 >