< 1-е Коринфянам 14 >

1 Достигайте любви; ревнуйте о дарах духовных, особенно же о том, чтобы пророчествовать.
Follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that you may prophesy.
2 Ибо кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не людям, а Богу; потому что никто не понимает его, он тайны говорит духом;
For he that speaks in an unknown tongue speaks not to men, but to God: for no man understands him; however, in the spirit he speaks mysteries.
3 а кто пророчествует, тот говорит людям в назидание, увещание и утешение.
But he that prophesies speaks to men to edification, and exhortation, and comfort.
4 Кто говорит на незнакомом языке, тот назидает себя; а кто пророчествует, тот назидает церковь.
He that speaks in an unknown tongue edifies himself; but he that prophesies edifies the church.
5 Желаю, чтобы вы все говорили языками; но лучше, чтобы вы пророчествовали; ибо пророчествующий превосходнее того, кто говорит языками, разве он притом будет и изъяснять, чтобы церковь получила назидание.
I would that you all spoke with tongues but rather that you prophesied: for greater is he that prophesies than he that speaks with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.
6 Теперь, если я приду к вам, братия, и стану говорить на незнакомых языках, то какую принесу вам пользу, когда не изъяснюсь вам или откровением, или познанием, или пророчеством, или учением?
Now, brothers, if I come to you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?
7 И бездушные вещи, издающие звук, свирель или гусли, если не производят раздельных тонов, как распознать то, что играют на свирели или на гуслях?
And even things without life giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?
8 И если труба будет издавать неопределенный звук, кто станет готовиться к сражению?
For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?
9 Так если и вы языком произносите невразумительные слова, то как узнают, что вы говорите? Вы будете говорить на ветер.
So likewise you, except you utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for you shall speak into the air.
10 Сколько, например, различных слов в мире, и ни одного из них нет без значения.
There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is without signification.
11 Но если я не разумею значения слов, то я для говорящего чужестранец и говорящий для меня чужестранец.
Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be to him that speaks a barbarian, and he that speaks shall be a barbarian to me.
12 Так и вы, ревнуя о дарах духовных, старайтесь обогатиться ими к назиданию церкви.
Even so you, for as much as you are zealous of spiritual gifts, seek that you may excel to the edifying of the church.
13 А потому, говорящий на незнакомом языке, молись о даре истолкования.
Why let him that speaks in an unknown tongue pray that he may interpret.
14 Ибо когда я молюсь на незнакомом языке, то хотя дух мой и молится, но ум мой остается без плода.
For if I pray in an unknown tongue, my spirit prays, but my understanding is unfruitful.
15 Что же делать? Стану молиться духом, стану молиться и умом; буду петь духом, буду петь и умом.
What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
16 Ибо если ты будешь благословлять духом, то стоящий на месте простолюдина как скажет: “аминь” при твоем благодарении? Ибо он не понимает, что ты говоришь.
Else when you shall bless with the spirit, how shall he that occupies the room of the unlearned say Amen at your giving of thanks, seeing he understands not what you say?
17 Ты хорошо благодаришь, но другой не назидается.
For you truly give thanks well, but the other is not edified.
18 Благодарю Бога моего: я более всех вас говорю языками;
I thank my God, I speak with tongues more than you all:
19 но в церкви хочу лучше пять слов сказать умом моим, чтобы и других наставить, нежели тьму слов на незнакомом языке.
Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.
20 Братия! Не будьте дети умом: на злое будьте младенцы, а по уму будьте совершеннолетни.
Brothers, be not children in understanding: however, in malice be you children, but in understanding be men.
21 В законе написано: иными языками и иными устами буду говорить народу сему; но и тогда не послушают Меня, говорит Господь.
In the law it is written, With men of other tongues and other lips will I speak to this people; and yet for all that will they not hear me, says the LORD.
22 Итак языки суть знамение не для верующих, а для неверующих; пророчество же не для неверующих, а для верующих.
Why tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serves not for them that believe not, but for them which believe.
23 Если вся церковь сойдется вместе, и все станут говорить незнакомыми языками, и войдут к вам незнающие или неверующие, то не скажут ли, что вы беснуетесь?
If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that you are mad?
24 Но когда все пророчествуют и войдет кто неверующий или незнающий, то он всеми обличается, всеми судится.
But if all prophesy, and there come in one that believes not, or one unlearned, he is convinced of all, he is judged of all:
25 И таким образом тайны сердца его обнаруживаются, и он падет ниц, поклонится Богу и скажет: истинно с вами Бог.
And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face he will worship God, and report that God is in you of a truth.
26 Итак что же, братия? Когда вы сходитесь, и у каждого из вас есть псалом, есть поучение, есть язык, есть откровение, есть истолкование, - все сие да будет к назиданию.
How is it then, brothers? when you come together, every one of you has a psalm, has a doctrine, has a tongue, has a revelation, has an interpretation. Let all things be done to edifying.
27 Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй.
If any man speak in an unknown tongue, let it be by two, or at the most by three, and that by course; and let one interpret.
28 Если же не будет истолкователя, то молчи в церкви, а говори себе и Богу.
But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.
29 И пророки пусть говорят двое или трое, а прочие пусть рассуждают.
Let the prophets speak two or three, and let the other judge.
30 Если же другому из сидящих будет откровение, то первый молчи.
If any thing be revealed to another that sits by, let the first hold his peace.
31 Ибо все один за другим можете пророчествовать, чтобы всем поучаться и всем получать утешение.
For you may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted.
32 И духи пророческие послушны пророкам,
And the spirits of the prophets are subject to the prophets.
33 потому что Бог не есть Бог неустройства, но мира. Так бывает во всех церквах у святых.
For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.
34 Жены ваши в церквах да молчат, ибо не позволено им говорить, а быть в подчинении, как и закон говорит.
Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted to them to speak; but they are commanded to be under obedience as also says the law.
35 Если же они хотят чему научиться, пусть спрашивают о том дома у мужей своих; ибо неприлично жене говорить в церкви.
And if they will learn any thing, let them ask their husbands at home: for it is a shame for women to speak in the church.
36 Разве от вас вышло слово Божие? Или до вас одних достигло?
What? came the word of God out from you? or came it to you only?
37 Если кто почитает себя пророком или духовным, тот да разумеет, что я пишу вам, ибо это заповеди Господни.
If any man think himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge that the things that I write to you are the commandments of the Lord.
38 А кто не разумеет, пусть не разумеет.
But if any man be ignorant, let him be ignorant.
39 Итак, братия, ревнуйте о том, чтобы пророчествовать, но не запрещайте говорить и языками;
Why, brothers, covet to prophesy, and forbid not to speak with tongues.
40 только все должно быть благопристойно и чинно.
Let all things be done decently and in order.

< 1-е Коринфянам 14 >