< Salmos 96 >

1 Cantai ao SENHOR uma nova canção; cantai ao SENHOR toda a terra.
Cantad al SEÑOR canción nueva; cantad al SEÑOR, toda la tierra.
2 Cantai ao SENHOR, bendizei ao seu nome; anunciai todos os dias sua salvação.
Cantad al SEÑOR, bendecid su Nombre; anunciad de día en día su salud.
3 Contai sua glória por entre as nações, [e] suas maravilhas por entre todos os povos.
Contad entre los gentiles su gloria, en todos los pueblos sus maravillas.
4 Porque o SENHOR é grande e muito digno de louvor; ele é mais temível que todos os deuses.
Porque grande es el SEÑOR, y digno de suprema alabanza; terrible sobre todos los dioses.
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos, porém o SENHOR fez os céus;
Porque todos los dioses de los pueblos son ídolos; mas el SEÑOR hizo los cielos.
6 Majestade e glória há diante dele; força e beleza [há] em seu santuário.
Alabanza y gloria delante de él; fortaleza y hermosura en su santuario.
7 Reconhecei ao SENHOR, ó famílias dos povos; reconhecei que ao SENHOR pertence a glória e a força.
Dad al SEÑOR, oh familias de los pueblos, dad al SEÑOR la gloria y la fortaleza.
8 Reconhecei ao SENHOR a glória de seu nome; trazei ofertas, e entrai nos pátios dele.
Dad al SEÑOR la honra de su Nombre; tomad presentes, y venid a sus atrios.
9 Adorai ao SENHOR na glória da santidade; temei perante sua presença toda a terra.
Adorad al SEÑOR en la hermosura de la santidad; temed delante de él, toda la tierra.
10 Dizei entre as nações: O SENHOR reina; o mundo está firme, e não se abalará; ele julgará aos povos de forma correta.
Decid entre los gentiles: El SEÑOR tomó el reino, también compuso el mundo, no será conmovido; juzgará a los pueblos en justicia.
11 Alegrem-se os céus, e enchei de alegria a terra; faça barulho o mar e sua plenitude.
Alégrense los cielos, y gócese la tierra; brame el mar y su plenitud.
12 Saltem contentes o campo e tudo que nele há, e que todas as árvores dos bosque cantem de alegria,
Regocíjese el campo, y todo lo que en él está; entonces exultarán todos los árboles de la breña,
13 Diante do SENHOR; porque ele vem; porque ele vem para julgar a terra. Ele julgará ao mundo com justiça, e aos povos com sua verdade.
delante del SEÑOR que vino; porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad.

< Salmos 96 >