< Salmos 115 >

1 Não a nós, SENHOR; não a nós, mas a teu nome dá glória; por tua bondade, por tua fidelidade.
Bukan kami, ya TUHAN, bukan kami, tapi Engkau saja harus dipuji, sebab Engkau setia dan tetap mengasihi.
2 Porque as nações dirão: Onde está o Deus deles?
Mengapa bangsa-bangsa harus berkata, "Di mana Allah mereka?"
3 Porém nosso Deus está nos céus, ele faz tudo o que lhe agrada.
Allah kita ada di surga, Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obras de mãos humanas.
Berhala mereka dari emas dan perak, buatan tangan manusia.
5 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
Mereka mempunyai mulut, tetapi tak dapat berbicara, mempunyai mata, tetapi tak dapat melihat.
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; tem nariz, mas não cheiram;
Mereka mempunyai telinga, tetapi tak dapat mendengar, mempunyai hidung, tetapi tak dapat mencium.
7 Têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem falam com suas gargantas.
Mereka mempunyai tangan, tetapi tak dapat meraba, mempunyai kaki, tetapi tak dapat berjalan, dan tak ada suara yang keluar dari kerongkongannya.
8 Tornem-se como eles os que os fazem, [e] todos os que neles confiam.
Semoga begitulah nasib orang-orang yang membuatnya, dan semua orang yang percaya kepadanya.
9 Ó Israel, confia no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
Hai Israel, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
10 Ó casa de Arão, confiai no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
Hai para imam, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
11 Vós que temeis ao SENHOR, confiai no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
Hai semua orang takwa, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
12 O SENHOR tem se lembrado de nós; ele há de abençoar; ele abençoará a casa de Israel; ele abençoará a casa de Arão.
TUHAN ingat kepada kita dan akan memberkati kita, Ia akan memberkati umat Israel dan semua imam keturunan Harun.
13 Ele abençoará aos que temem ao SENHOR; tanto os pequenos como os grandes.
Ia akan memberkati orang-orang yang takwa, baik kecil maupun besar.
14 O SENHOR vos aumentará, vós e vossos filhos.
Semoga TUHAN menganugerahkan banyak anak, kepada kamu dan keturunanmu.
15 Benditos sois vós [que pertenceis] ao SENHOR, que fez os céus e a terra.
Semoga kamu diberkati TUHAN, pencipta langit dan bumi!
16 [Quanto] aos céus, os céus são do SENHOR; mas a terra ele deu aos filhos dos homens.
Langit adalah milik TUHAN saja, tetapi bumi diberikan-Nya kepada manusia.
17 Os mortos não louvam ao SENHOR, nem os que descem ao silêncio.
TUHAN tidak dipuji oleh orang mati, oleh orang yang sudah turun ke tempat yang sunyi.
18 Porém nós bendiremos ao SENHOR, desde agora e para sempre. Aleluia!
Tetapi kita yang hidup bersyukur kepada-Nya, sekarang dan sampai selama-lamanya. Pujilah TUHAN!

< Salmos 115 >