< Números 34 >

1 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:
2 Manda aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando houverdes entrado na terra de Canaã, a saber, a terra que vos há de cair em herança, a terra de Canaã segundo seus termos;
Ordonu al la Izraelidoj, kaj diru al ili: Kiam vi venos en la landon Kanaanan, tiu lando fariĝu via posedaĵo, la lando Kanaana laŭ siaj limoj.
3 Tereis o lado do sul desde o deserto de Zim até os termos de Edom; e vos será o termo do sul ao extremo do mar salgado até o oriente:
La rando suda estu por vi de la dezerto Cin, apud Edom, kaj la suda limo estu por vi de la fino de la Sala Maro oriente;
4 E este termo vos irá rodeando desde o sul até a subida de Acrabim, e passará até Zim; e suas saídas serão do sul a Cades-Barneia; e sairá a Hazar-Adar, e passará até Azmom;
kaj la suda limo turniĝos ĉe vi al la altaĵo Akrabim kaj iros tra Cin, kaj ĝiaj elstaraĵoj iros suden ĝis Kadeŝ-Barnea kaj atingos ĝis Ĥacar-Adar kaj pasos tra Acmon;
5 E rodeará este termo, desde Azmom até o ribeiro do Egito, e seus limites serão ao ocidente.
kaj de Acmon la limo turniĝos al la Egipta torento, kaj ĝiaj elstaraĵoj estos ĝis la maro.
6 E o termo ocidental vos será o grande mar: este termo vos será o termo ocidental.
Kaj por okcidenta limo estu por vi la Granda Maro kiel limo; tio estos por vi la limo okcidenta.
7 E o termo do norte será este: desde o grande mar vos assinalareis o monte de Hor;
Kaj tia estu por vi la limo norda: de la Granda Maro vi tiros ĝin al vi ĝis la monto Hor;
8 Do monte de Hor assinalareis à entrada de Hamate, e serão as saídas daquele termo a Zedade;
de la monto Hor tiru ĝin ĝis Ĥamat, kaj la elstaraĵoj de la limo iros al Cedad;
9 E sairá este termo a Zifrom, e serão seus limites em Hazar-Enã: este vos será o termo do norte.
kaj la limo iros ĝis Zifron, kaj ĝiaj elstaraĵoj iros ĝis Ĥacar-Enan; tio estu por vi la limo norda.
10 E por termo ao oriente vos assinalareis desde Hazar-Enã até Sefã;
Kaj la limon orientan vi tiros al vi de Ĥacar-Enan ĝis Ŝefam;
11 E baixará este termo desde Sefã a Ribla, ao oriente de Aim: e descerá o termo, e chegará à costa do mar de Quinerete ao oriente;
de Ŝefam la limo iros ĝis Ribla, orienten de Ain; poste la limo iros malsupren kaj tuŝos la bordon de la maro Kineret oriente;
12 Depois descerá este termo ao Jordão, e serão suas saídas ao mar Salgado: esta será vossa terra: por seus termos ao redor.
kaj pluen la limo iros ĝis Jordan, kaj ĝiaj elstaraĵoj estos ĝis la Sala Maro. Tia estos via lando laŭ ĝiaj limoj ĉirkaŭe.
13 E mandou Moisés aos filhos de Israel, dizendo: Esta é a terra que herdareis por sorte, a qual mandou o SENHOR que desse às nove tribos, e à meia tribo:
Kaj Moseo ordonis al la Izraelidoj, dirante: Tio estas la lando, kiun vi dividos inter vi per loto kaj kiun la Eternulo ordonis doni al naŭ triboj kaj al duontribo;
14 Porque a tribo dos filhos de Rúben segundo as casas de seus pais, e a tribo dos filhos de Gade segundo as casas de seus pais, e a meia tribo de Manassés, tomaram sua herança:
ĉar la tribo de la Rubenidoj laŭ iliaj patrodomoj, kaj la tribo de la Gadidoj laŭ iliaj patrodomoj, kaj duono de la tribo de la Manaseidoj prenis sian parton;
15 Duas tribos e meia tomaram sua herança desta parte do Jordão de Jericó ao oriente, ao oriente.
la du triboj kaj la duontribo prenis sian parton transe de la Jeriĥa Jordan, oriente, sur la flanko de sunleviĝo.
16 E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:
17 Estes são os nomes dos homens que vos possuirão a terra: Eleazar o sacerdote, e Josué filho de Num.
Jen estas la nomoj de la viroj, kiuj disdividos inter vi la landon: Eleazar, la pastro, kaj Josuo, filo de Nun.
18 Tomareis também de cada tribo um príncipe, para dar a possessão da terra.
Kaj po unu estro el ĉiu tribo prenu por la dividado de la lando.
19 E estes são os nomes dos homens: Da tribo de Judá, Calebe filho de Jefoné.
Kaj jen estas la nomoj de la viroj: por la tribo de Jehuda, Kaleb, file de Jefune;
20 E da tribo dos filhos de Simeão, Samuel filho de Amiúde.
kaj por la tribo de la Simeonidoj, Ŝemuel, filo de Amihud;
21 Da tribo de Benjamim; Elidade filho de Quislom.
por la tribo de Benjamen, Elidad, filo de Kislon;
22 E da tribo dos filhos de Dã, o príncipe Buqui filho de Jogli.
kaj por la tribo de la Danidoj, la estro Buki, filo de Jogli;
23 Dos filhos de José: da tribo dos filhos de Manassés, o príncipe Haniel filho de Éfode.
por la filoj de Jozef: por la tribo de la Manaseidoj, la estro Ĥaniel, filo de Efod,
24 E da tribo dos filhos de Efraim, o príncipe Quemuel filho de Siftã.
kaj por la tribo de la Efraimidoj, la estro Kemuel, filo de Ŝiftan;
25 E da tribo dos filhos de Zebulom, o príncipe Elizafã filho de Parnaque.
kaj por la tribo de la Zebulunidoj, la estro Elicafan, filo de Parnaĥ;
26 E da tribo dos filhos de Issacar, o príncipe Paltiel filho de Azã.
kaj por la tribo de la Isaĥaridoj, la estro Paltiel, filo de Azan;
27 E da tribo dos filhos de Aser, o príncipe Aiúde filho de Selomi.
kaj por la tribo de la Aŝeridoj, la estro Aĥihud, filo de Ŝelomi;
28 E da tribo dos filhos de Naftali, o príncipe Pedael filho de Amiúde.
kaj por la tribo de la Naftaliidoj, la estro Pedahel, filo de Amihud.
29 Estes são aos que mandou o SENHOR que fizessem a partição da herança aos filhos de Israel na terra de Canaã.
Tio estas tiuj, al kiuj la Eternulo ordonis, ke ili disdonu la posedaĵojn al la Izraelidoj en la lando Kanaana.

< Números 34 >