< 1 Crônicas 7 >

1 Os filhos de Issacar foram quatro: Tolá, Pua, Jasube, e Sinrom.
Now the sons of Issachar were Thola, and Phua, Jasub and Simeron, four.
2 Os filhos de Tolá foram: Uzi, Refaías, Jeriel, Jamai, Ibsão e Samuel, cabeças das famílias de seus pais. De Tolá foram contados por suas genealogias no tempo de Davi vinte e dois mil seiscentos homens guerreiros.
The sons of Thola: Ozi and Raphaia, and Jeriel, and Jemai, and Jebsem, and Samuel, chiefs of the houses of their kindreds. Of the posterity of Thola were numbered in the days of David, two and twenty thousand six hundred most valiant men.
3 O filho de Uzi foi Izraías; e os filhos de Izraías foram: Micael, Obadias, Joel, e Issias; todos estes cinco foram líderes.
The sons of Ozi: Izrahia, of whom were born Michael, and Obadia, and Joel, and Jesia, five all great men.
4 E havia com eles em suas genealogias, segundo as famílias de seus pais, trinta e seis mil homens de guerra, porque tiveram muitas mulheres e filhos.
And there were with them by their families and peoples, six and thirty thousand most valiant men ready for war: for they had many wives and children.
5 E seus irmãos em todas as famílias de Issacar, todos contados por suas genealogias, foram oitenta e sete mil guerreiros valentes.
Their brethren also throughout all the house of Issachar, were numbered fourscore and seven thousand most valiant men for war.
6 Os [filhos] de Benjamim foram três: Belá, Bequer, e Jediael.
The sons of Benjamin were Bela, and Bechor, and Jadihel, three.
7 Os filhos de Belá foram: Esbom, Uzi, Uziel, Jerimote, e Iri; cinco cabeças de famílias paternas, guerreiros valentes, dos quais foram contados por suas genealogias vinte e dois mil e trinta e quatro.
The sons of Bela: Esbon, and Ozi, and Ozial, and Jerimoth and Urai, five chiefs of their families, and most valiant warriors, and their number was twenty-two thousand and thirty-four.
8 Os filhos de Bequer: Zemira, Joás, Eliézer, Elioenai, Onri, Jerimote, Abias, Anatote e Alemete; todos estes foram filhos de Bequer.
And the sons of Bechor were Zamira, and Joas, and Eliezer, and Elioenai, and Amai, and Jerimoth, and Abia, and Anathoth, and Almath: all these were the sons of Bechor.
9 E foram contados por suas genealogias, segundo suas descendências, e os cabeças de suas famílias, vinte mil e duzentos guerreiros valentes.
And they were numbered by the families, heads of their kindreds, most valiant men for war, twenty thousand and two hundred.
10 E o filho de Jediael foi Bilã; e os filhos de Bilã foram: Jeús, Benjamim, Eúde, Quenaaná, Zetã, Társis, e Aisaar.
And the son of Jadihel: Balan. And the sons of Balan: Jehus and Benjamin and Aod, and Chanana, and Zethan and Tharsis, and Ahisahar.
11 Todos estes filhos de Jediael foram cabeças de famílias, guerreiros valentes, dezessete mil e duzentos que saíam com o exército para a guerra.
All these were sons of Jadihel, heads of their kindreds, most valiant men, seventeen thousand and two hundred fit to go out to war.
12 Supim e Hupim foram filhos de Ir; e Husim foi filho de Aer.
Sepham also and Hapham the sons of Hir: and Hasim the sons of Aher.
13 Os filhos de Naftali foram: Jaziel, Guni, Jezer, e Salum, filhos de Bila.
And the sons of Nephtali were Jasiel, and Guni, and Jezer, and Sellum, sons of Bala.
14 Os filhos de Manassés foram: Asriel, o qual foi nascido de sua concubina, a síria, a qual também lhe deu à luz Maquir, pai de Gileade.
And the son of Manasses, Ezriel: and his concubine the Syrian bore Machir the father of Galaad.
15 E Maquir tomou por mulher a irmã de Hupim e Supim, cuja irmã teve por nome Maaca. O nome do segundo foi Zelofeade. E Zelofeade teve [somente] filhas.
And Machir took wives for his sons Happhim, and Saphan: and he had a sister named Maacha: the name of the second was Salphaad, and Salphaad had daughters.
16 E Maaca mulher de Maquir lhe gerou um filho, e chamou seu nome Perez; e o nome de seu irmão foi Seres, cujos filhos foram Ulão e Requém.
And Maacha the wife of Machir bore a son, and she called his name Phares: and the name of his brother was Sares: and his sons were Ulam and Recen.
17 E o filho de Ulão foi Bedã. Estes foram os filhos de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés.
And the son of Ulam, Baden. These are the sons of Galaad, the son of Machir the son of Manasses.
18 E sua irmã Hamolequete deu à luz Isode, Abiezer, e Maalá.
And his sister named Queen bore Goodlyman, and Abiezer, and Mohola.
19 E os filhos de Semida foram Aiã, Siquém, Liqui, e Anião.
And the sons of Semida were Ahiu, and Sechem, and Leci and Aniam.
20 Os filhos de Efraim: Sutela, seu filho Berede, seu filho Taate, seu filho Eleada, seu filho Taate,
And the sons of Ephraim were Suthala, Bared his son, Thahath his son, Elada his son, Thahath his son, and his son Zabad,
21 Seu filho Zabade, seu filho Sutela, seu filho, Ézer, e Eleade. Mas os homens de Gate, naturais daquela terra, os mataram, porque desceram para tomar seus gados.
And his son Suthala, and his son Ezer, and Elad: and the men of Geth born in the land slew them, because they came down to invade their possessions.
22 Por isso seu pai Efraim esteve de luto por muitos dias, e seus irmãos vieram consolá-lo.
And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
23 Depois ele se deitou com sua mulher, ela concebeu, e deu à luz um filho, ao qual chamou por nome Berias, pois o desastre havia ocorrido em sua casa.
And he went in to his wife: and she conceived and bore a son, and he called his name Beria, because he was born when it went evil with his house:
24 E sua filha foi Seerá, a qual edificou a Bete-Horom, a baixa e a alta, como também a Uzém-Seerá.
And his daughter was Sara, who built Bethoron, the nether and the upper, and Ozensara.
25 E seu filho foi Refa, seu filho Resefe, seu filho Telá, seu filho Taã,
And Rapha was his son, and Reseph, and Thale, of whom was born Thaan,
26 Seu filho Laadã, seu filho Amiúde, seu filho Elisama,
Who begot Laadan: and his son was Ammiud, who beget Elisama,
27 Seu filho Num, e seu filho Josué.
Of whom was born Nun, who had Josue for his son.
28 E a propriedade e habitação deles foi Betel com suas aldeias, e ao oriente Naarã, e ao ocidente Gezer e suas aldeias, como também Siquém com suas aldeias, até Aia e suas aldeias;
And their possessions and habitations were Bethel with her daughters, and eastward Noran, and westward Gazer and her daughters, Sichem also with her daughters, as far as Ass with her daughters.
29 E da parte dos filhos de Manassés, Bete-Seã com suas aldeias, Taanaque com suas aldeias, Megido com suas aldeias, e Dor com suas aldeias. Nestes [lugares] habitaram os filhos de José, filho de Israel.
And by the borders of the sons of Manasses Bethsan and her daughters, Thanach and her daughters, Mageddo and her daughters: Dor and her daughters: in these dwelt the children of Joseph, the son of Israel.
30 Os filhos de Aser foram: Imná, Isvá, Isvi, Berias, e sua irmã Sera.
The children of Aser were Jemna, and Jesua, and Jessui, and Baria, and Sara their sister.
31 Os filhos de Berias foram: Héber, e Malquiel, o qual foi pai de Bizarvite.
And the sons of Baria: Haber, and Melchiel: he is the father of Barsaith.
32 E Héber gerou a Jaflete, Semer, Hotão, e sua irmã Suá.
And Heber beget Jephlat, and Somer, and Hotham, and Suaa their sister.
33 Os filhos de Jaflete foram: Pasaque, Bimal, e Asvate. Estes foram os filhos de Jaflete.
The sons of Jephlat: Phosech, and Chamaal, and Asoth: these are the sons of Jephlat.
34 Os filhos de Semer foram: Aí, Roga, Jeubá, e Arã.
And the sons of Somer: Ahi, and Roaga, and Haba, and Aram.
35 Os filhos de seu irmão Helém foram: Zofa, Imná, Seles, e Amal.
And the sons of Helem his brother: Supha, and Jemna, and Selles, and Amal.
36 Os filhos de Zofa foram: Suá, Harnefer, Sual, Beri, Inra,
The sons of Supha: Sue, Hernapher, and Sual, and Beri, and Jamra.
37 Bezer, Hode, Samá, Silsa, Iltrã e Beera.
Bosor and Hod, and Samma, and Salusa, and Jethran, and Bera.
38 Os filhos de Jéter foram: Jefoné, Pispa, e Ara.
The sons of Jether: Jephone, and Phaspha, and Ara.
39 E os filhos de Ula foram; Ara, Haniel, e Rizia.
And the sons of Olla: Aree, and Haniel, and Resia.
40 Todos estes foram filhos de Aser, cabeças de famílias paternas, escolhidos guerreiros valentes, chefes de príncipes; e foram contados em suas genealogias no exército para a guerra, em número de vinte e seis mil homens.
All these were sons of Aser, heads of their families, choice and most valiant captains of captains: and the number of them that were of the age that was fit for war, was six and twenty thousand.

< 1 Crônicas 7 >