< Psalmów 36 >

1 Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida, sługi PANA. Nieprawość niegodziwego świadczy w mym sercu, [że] nie ma bojaźni Bożej przed jego oczyma.
For the leader. Of the servant of the Lord, of David. Sin whispers within the heart of the wicked, who have no dread of God before their eyes.
2 Schlebia sobie bowiem w swoich oczach, [aż] jego nieprawość okaże się obrzydliwa.
It flatters them in their eyes that their sin will not be found out.
3 Słowa jego ust to niegodziwość i fałsz, porzucił mądrość i czynienie dobra.
First, their speech becomes wicked and false, they give up acting wisely and well.
4 Na swoim łożu obmyśla nieprawość, stoi na drodze niedobrej [i] nie brzydzi się złem.
Then they plot deliberate wrong, take their stand on the wicked way, without the least shrinking from evil.
5 PANIE, twoje miłosierdzie sięga niebios, twoja wierność aż do obłoków.
Your love, O Lord, touches the heavens, your faithfulness reaches the clouds.
6 Twoja sprawiedliwość jak najwyższe góry, twoje sądy [jak] wielka przepaść; ty, PANIE, zachowujesz ludzi i zwierzęta!
Your justice is like the great mountains, your judgments are like the broad sea. Lord, you save people and animals.
7 Jak cenne jest twoje miłosierdzie, Boże! Dlatego synowie ludzcy chronią się w cieniu twoich skrzydeł.
How precious your love, O God! All may seek shelter in the shadow of your wings.
8 Nasycą się obfitością twego domu, napoisz ich strumieniem twoich rozkoszy.
They feast on the fat of your house, they drink of your brook of delights.
9 U ciebie bowiem jest źródło życia, w twojej światłości ujrzymy światłość.
For with you is the fountain of life, in the light that is yours we see light.
10 Roztocz twe miłosierdzie nad tymi, którzy cię znają, a twoją sprawiedliwość nad ludźmi prawego serca.
O continue your grace to the faithful, your love to the upright in heart.
11 Niech nie następuje na mnie noga pyszałka, niech nie wygania mnie ręka niegodziwego.
Let no arrogant foot tread upon me, no wicked hand drive me to exile.
12 Oto tam upadli czyniący nieprawość, zostali powaleni i nie będą mogli powstać.
There the workers of wrong lie prostrate, thrust down to rise up no more.

< Psalmów 36 >