< Psalmów 124 >

1 Pieśń stopni Dawida. Gdyby PAN nie był z nami, niech powie teraz Izrael;
Canticum graduum. Nisi quia Dominus erat in nobis, dicat nunc Israel:
2 Gdyby PAN nie był z nami, gdy ludzie powstawali przeciwko nam;
nisi quia Dominus erat in nobis, Cum exurgerent homines in nos,
3 Wtedy połknęliby nas żywcem, gdy płonęli gniewem przeciwko nam;
forte vivos deglutissent nos: Cum irasceretur furor eorum in nos,
4 Wtedy wody zalałyby nas, [a] potok porwałby nasze dusze;
forsitan aqua absorbuisset nos.
5 Wtedy gwałtowne wody porwałyby nasze dusze.
Torrentem pertransivit anima nostra: forsitan pertransisset anima nostra aquam intolerabilem.
6 Błogosławiony PAN, który nas nie wydał na pastwę ich zębom.
Benedictus Dominus qui non dedit nos, in captionem dentibus eorum.
7 Nasza dusza umknęła jak ptak z sideł ptaszników; sidła się podarły, a my uciekliśmy.
Anima nostra sicut passer erepta est de laqueo venantium: Laqueus contritus est, et nos liberati sumus.
8 Nasza pomoc jest w imieniu PANA, który stworzył niebo i ziemię.
Adiutorium nostrum in nomine Domini, qui fecit cælum et terram.

< Psalmów 124 >