< Psalmów 122 >

1 Pieśń stopni Dawida. Uradowałem się, gdy mi powiedziano: Pójdziemy do domu PANA.
Waƙar haurawa. Ta Dawuda. Na yi farin ciki tare da waɗanda suka ce da ni, “Bari mu tafi gidan Ubangiji.”
2 Nasze nogi stanęły w twoich bramach, o Jeruzalem!
Ƙafafunmu suna tsaye a ƙofofinki, ya Urushalima.
3 Jeruzalem, [pięknie] budowane jak miasto, w jedną całość zespolone;
An gina Urushalima kamar birnin da aka yi a harhaɗe wuri guda.
4 Bo tam wstępują pokolenia, pokolenia PANA, [do] świadectwa Izraela, aby wysławiać imię PANA.
A can ne kabilu suke haurawa, kabilan Ubangiji, don su yabi sunan Ubangiji bisa ga farillan da aka ba wa Isra’ila.
5 Tam bowiem są postawione trony sądu, trony domu Dawida.
A can kursiyoyin shari’a yake tsaye, kursiyoyin gidan Dawuda.
6 Proście o pokój dla Jeruzalem: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.
Ku yi addu’a don salamar Urushalima, “Bari waɗanda suke ƙaunarki su zauna lafiya.
7 Niech będzie pokój w twoich murach i spokój w twoich pałacach.
Bari salama ta kasance a katangarki zaman lafiya kuma a fadodinki.”
8 Ze względu na moich braci i dla moich przyjaciół będę teraz ci życzył pokoju.
Saboda’yan’uwana da kuma abokaina, zan ce, “Salama tă kasance tare da ke.”
9 Ze względu na dom PANA, naszego Boga, będę zabiegał o twoje dobro.
Saboda gidan Ubangiji Allahnmu, zan nemi wadatarki.

< Psalmów 122 >