< Przysłów 2 >

1 Synu mój, jeśli przyjmiesz moje słowa i zachowasz u siebie moje przykazania;
Hijo mío, si acoges mis palabras, y guardas mis preceptos en tu corazón,
2 Nadstawiając swego ucha na mądrość i nakłaniając swe serce ku rozumowi;
aplicando tu oído a la sabiduría, e inclinando tu corazón a la inteligencia;
3 Tak, jeśli przywołasz roztropność i swoim głosem wezwiesz rozum;
si invocas la prudencia y con tu voz llamas a la inteligencia;
4 Jeśli będziesz jej szukać jak srebra i poszukiwać jej jak ukrytych skarbów;
si la buscas como la plata, y la exploras como un tesoro,
5 Wtedy zrozumiesz bojaźń PANA i dojdziesz do poznania Boga.
entonces sabrás lo que es el temor de Yahvé, y habrás hallado el conocimiento de Dios.
6 PAN bowiem daje mądrość, z jego ust [pochodzi] wiedza i rozum.
Porque Yahvé da la sabiduría; de su boca salen el conocimiento y la inteligencia.
7 On [zachowuje] prawdziwą mądrość dla prawych; [on jest] tarczą dla tych, którzy postępują uczciwie;
Él guarda para los buenos la salvación, y es el escudo de los que proceden rectamente;
8 Strzeże ścieżek sądu i chroni drogę swoich świętych.
El cubre las sendas de la justicia, y protege los pasos de sus santos.
9 Wtedy zrozumiesz sprawiedliwość, sąd, prawość i wszelką dobrą ścieżkę.
Entonces conocerás la justicia y la equidad, la rectitud y todo sendero bueno.
10 Gdy mądrość wejdzie do twojego serca i wiedza będzie miła twojej duszy;
Cuando entrare en tu corazón la sabiduría, y se complaciere tu alma en el conocimiento,
11 [Wtedy] rozwaga będzie cię strzegła i rozum cię zachowa.
velará sobre ti la prudencia, y la inteligencia será tu salvaguardia,
12 By uwolnić cię od złej drogi [i] od człowieka, który mówi przewrotnie;
para librarte del camino de los malvados, y de los hombres de lengua perversa,
13 [Od tych], którzy opuszczają ścieżki prawości, żeby chodzić drogami ciemności;
de aquellos que abandonan el camino recto, para andar por sendas tenebrosas;
14 [Którzy] się radują, gdy czynią zło, a cieszą się w złośliwej przewrotności;
que se alegran haciendo el mal, y se deleitan en las peores perversidades.
15 Których ścieżki są kręte i [sami] są przewrotni na swoich drogach;
Siguen caminos tortuosos, y perversas son sus andanzas.
16 Aby cię uwolnić od cudzej kobiety, od obcej, która pochlebia łagodnymi słowami;
Ella te librará de la mujer ajena, de la extraña que usa de dulces palabras,
17 Która opuszcza przewodnika swojej młodości i zapomina o przymierzu swojego Boga;
que deja al compañero de su juventud y se olvida del pacto de su Dios.
18 Bo jej dom chyli się ku śmierci, a jej ścieżki ku umarłym;
Su casa está en la vereda de la muerte, y sus pasos conducen a la ruina.
19 Nikt z tych, którzy do niej wchodzą, nie wraca ani nie trafia na ścieżkę życia;
Cuantos entran en ella no retornan, no alcanzan más las sendas de la vida.
20 Abyś chodził drogą dobrych i przestrzegał ścieżek sprawiedliwych.
Anda tú, pues, por el camino de los buenos; y sigue las pisadas de los justos.
21 Prawi bowiem będą mieszkali na ziemi i nienaganni na niej pozostaną;
Porque los rectos habitarán la tierra, y los íntegros permanecerán en ella.
22 Ale niegodziwi będą wykorzenieni z ziemi i przewrotni będą z niej wyrwani.
Mas los impíos serán exterminados de la tierra, y desarraigados de ella los pérfidos.

< Przysłów 2 >