< I Kronik 8 >

1 Beniamin spłodził Belę, swego pierworodnego, Aszbela – drugiego, Achracha – trzeciego;
Benjamin loh a caming la Bela, a pabae ah Ashbel, a pathum ah Aharah a sak.
2 Nocha – czwartego, Rafa – piątego.
A pali te Nohah, a panga te Rapha.
3 Synami Beli [byli]: Addar, Gera, Abihud;
Bela koca ah Addar, Gera, Abihud.
4 Abiszua, Naaman, Achoach;
Abishua, Naaman, Ahoah.
5 Gera, Szefufan i Huram.
Gera, Shephuphan, Huram om.
6 Oto synowie Ehuda – byli oni naczelnikami rodów mieszkających w Geba i zostali przesiedleni do Manachat;
Amih he tah Geba ah kho aka sa a napa rhoek kah a lu la aka om Ehud koca rhoek ni. Tedae amih te Manahath la a poelyoe uh.
7 Byli to: Naaman, Achiasz i Gera. On ich przesiedlił i potem spłodził Uzzę i Ahiuda.
Amih, Naaman, Ahijah, Gera te a poelyoe phoeiah tah Uzzah neh Ahihud te a sak.
8 A Sacharaim spłodził [dzieci] w krainie Moabu po odprawieniu swoich żon Chuszimy i Baary.
Shaharaim loh Moab khohmuen ah ca a sak phoeiah a yuu Hushim neh Baara te a hlak.
9 Spłodził więc ze swojej żony Chodeszy Jobaba, Sibię, Meszę, Malkoma;
A yuu Hodesh lamloh Jobab, Zibia, Mesha, Milkom,
10 Jeusa, Sakiasza i Mirmę. Ci [byli] jego synami, naczelnikami rodów.
Jeuz, Sakia, Mirmah a sak. Anih koca ah he rhoek tah a napa rhoek kah a lu la om.
11 Z Chuszimy spłodził Abituba i Elpaala.
Hushim lamloh Abitub neh Elpaal a sak.
12 Synowie Elpaala: Eber, Miszam i Szemed, który zbudował Ono i Lod oraz należące do niego miejscowości;
Elpaal koca ah Eber, Misham, Shemmed. Anih loh Ono, Lod neh a khobuel rhoek te a sak.
13 A także Beria i Szema, którzy [byli] naczelnikami rodów mieszkających w Ajjalonie. To oni wypędzili mieszkańców Gat.
Beriah neh Shema tah Aijalon ah kho aka sa a napa rhoek kah a lu la om. Amih rhoi loh Gath kah khosa rhoek khaw a yong sak.
14 A Achio, Szaszak, Jeremot;
Te phoeiah Ahio, Shashak neh Jerimoth.
15 Zebadiasz, Arad, Eder;
Zebadiah, Arad neh Eder.
16 Mikael, Jiszpa i Jocha – [byli to] synowie Berii.
Michael, Ishpha, Beriah koca Joha.
17 A Zebadiasz, Meszullam, Chiszki, Cheber;
Zebadiah, Meshullam, Hizki neh Heber.
18 Jiszmeraj, Jiszlia i Jobab – [byli] synami Elpaala.
Ishmerai, Izliah neh Elpaal koca Jobab rhoek.
19 A Jakim, Zikri, Zabdi;
Jakim, Zikhri neh Zabdi.
20 Elioenaj, Silletaj, Eliel;
Elienai, Zillethai neh Eliel.
21 Adajasz, Berajasz, Szimrat – to synowie Szimejego.
Adaiah, Beriah neh Shimei koca Shimrath.
22 A Jiszpan, Eber, Eliel;
Ishpan, Eber neh Eliel.
23 Abdon, Zikri, Chanan;
Abdon, Zikhri neh Hanan.
24 Chananiasz, Elam i Antotiasz;
Hananiah, Elam neh Anthothijah.
25 Jifdejasz i Penuel – to synowie Szaszaka.
Iphdeiah neh Shashak koca Penuel.
26 A Szamszeraj, Szechariasz, Ataliasz;
Shamsherai, Shehariah neh Athaliah.
27 Jaareszjasz, Eliasz i Zikri – to synowie Jerochama.
Jaareshiah, Elijah neh Jeroham koca Zikhri.
28 Ci [byli] naczelnikami rodów, przywódcami według swoich rodowodów, a zamieszkali w Jerozolimie.
Amih rhuirhong ah khaw he rhoek he a napa rhoek kah a lu la ana om tih a lu rhoek he tah Jerusalem ah kho a sak uh.
29 W Gibeonie mieszkał ojciec Gibeona, a jego żona miała na imię Maaka.
Gibeon ah Gibeon napa loh kho a sak tih a yuu ming tah Maakah ni.
30 Jego pierworodnym synem [był] Abdon, a następni to: Sur, Kisz, Baal, Nadab;
Anih koca ah a caming te Abdon tih Zur, Kish, Baal neh Nadab.
31 Gedor, Achio i Zakir.
Gedor, Ahio, Zeker.
32 Miklot spłodził Szimeę. Oni także mieszkali ze swoimi braćmi w Jerozolimie, naprzeciw swoich braci.
Mikloth loh Shimeah te a sak. Amih khaw Jerusalem ah a manuca neh a manuca hmaitoh tih kho a sak uh.
33 Ner spłodził Kisza, a Kisz spłodził Saula, Saul zaś spłodził Jonatana, Malkiszuę, Abinadaba i Eszbaala.
Ner loh Kish a sak, Kish loh Saul a sak, Saul loh Jonathan, Malkhishua, Abinadab, Eshbaal a sak.
34 Synem Jonatana [był] Meribbaal, Meribbaal zaś spłodził Micheasza.
Jonathan koca ah Meribbaal tih Meribbaal loh Maikah a sak.
35 Synowie Micheasza: Piton, Melek, Tarea i Achaz.
Maikah koca ah Pithon, Melek, Tarea neh Ahaz.
36 Achaz spłodził Jehoaddę, a Jehoadda spłodził Alemeta, Azmaweta i Zimriego, a Zimri spłodził Mosę;
Ahaz loh Jehoaddah a sak, Jehoaddah loh Alemeth, Azmaveth neh Zimri a sak. Zimri loh Moza a sak.
37 Mosa spłodził Bineę, jego synem był Rafa, jego synem był Eleasa, jego synem był Asel.
Moza loh Binea a sak. Binea capa Rapha, Rapha capa Elasah, Elasah capa Azel.
38 Asel miał sześciu synów, a oto ich imiona: Azrikam, Bokru, Izmael, Szeariasz, Obadiasz i Chanan. Ci wszyscy byli synami Asela.
Azel te capa parhuk om tih te rhoek kah a ming tah Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, Hanan. Amih he Azel koca boeih ni.
39 Synowie jego brata Eszeka: Ulam, jego pierworodny, Jeusz – drugi, Elifelet – trzeci;
A mana Eshek koca la a caming te Ulam tih a pabae te Jeush, a pathum te Eliphelet.
40 Synowie Ulama byli dzielnymi wojownikami, sprawnymi łucznikami, a mieli wielu synów i wnuków, razem – stu pięćdziesięciu. Ci wszyscy [pochodzili] z synów Beniamina.
Ulam koca rhoek he lii aka phu tatthai hlangrhalh hlang la om uh. A ca rhoek ping tih a ca rhoek kah a ca rhoek khaw ya sawmnga louh. He boeih he Benjamin koca lamkah ni.

< I Kronik 8 >