< Psalmów 98 >

1 Psalm. Śpiewajcie Panu pieśń nową, bo dziwne rzeczy uczynił; dopomogła mu prawica jego, i ramię świętobliwości jego.
A Psalm of David himself. Sing to the Lord a new song, for he has performed wonders. His right hand has accomplished salvation for him, with his holy arm.
2 Objawił Pan zbawienie swoje; przed oczyma pogan oznajmił sprawiedliwość swoję.
The Lord has made known his salvation. He has revealed his justice in the sight of the nations.
3 Wspomniał na miłosierdzie swoje, i na prawdę swoję przeciw domowi Izraelskiemu; oglądały wszystkie granice ziemi zbawienie Boga naszego.
He has remembered his mercy and his truth toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Śpiewajże Panu wszystka ziemio; wykrzykajcie, a weselcie się i śpiewajcie.
Sing joyfully to God, all the earth. Sing and exult, and sing psalms.
5 Grajcie Panu na harfie; na harfie, głosem przyśpiewując.
Sing psalms to the Lord with stringed instruments, with strings and the voice of a psalmist,
6 Na trąbach i na kornetach krzykliwych głos wydawajcie przed Królem i Panem.
with subtle wind instruments and the voice of woodwinds. Make a joyful noise before the Lord our king.
7 Niech zaszumi morze, i co w niem jest, okrąg świata, i mieszkający na nim.
Let the sea be moved and all its fullness, the whole world and all who dwell in it.
8 Rzeki niech klaskają rękoma; góry wespół niech się rozradują,
The rivers will clap their hands, the mountains will exult together,
9 Przed Panem, bo idzie sądzić ziemię. On będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, i narody w prawości.
before the presence of the Lord. For he comes to judge the earth. He will judge the whole world with justice, and the peoples with fairness.

< Psalmów 98 >