< Psalmów 71 >

1 W tobie, Panie! nadzieję mam: niech na wieki pohańbiony nie będę.
In you, O Lord, have I put my hope; let me never be shamed.
2 Według sprawiedliwości twej wybaw mię, i wyrwij mię; nakłoń ku mnie ucha twego, i zachowaj mię.
Keep me safe in your righteousness, and come to my help; give ear to my voice, and be my saviour.
3 Bądź mi skałą mieszkania, gdziebym zawżdy uchodził; przykazałeś, aby mię strzeżono; boś ty skałą moją i twierdzą moją.
Be my strong Rock, the strong place of my salvation; for you are my Rock, and my safe place.
4 Boże mój! wyrwij mię z ręki niezbożnika, z ręki przewrotnego i gwałtownika;
O my God, take me out of the hand of the sinner, out of the hand of the evil and cruel man.
5 Albowiemeś ty oczekiwaniem mojem, Panie! Panie! nadziejo moja od młodości mojej.
For you are my hope, O Lord God; I have had faith in you from the time when I was young.
6 Na tobiem spoległ zaraz z żywota; tyś mię wywiódł z żywota matki mojej; w tobie chwała moja zawżdy.
You have been my support from the day of my birth; you took me out of my mother's body; my praise will be ever of you.
7 Jako dziwowisko byłem u wielu; wszakże tyś jest mocną nadzieją moją.
I am a wonder to all; but you are my strong tower.
8 Niechaj będą napełnione usta moje chwałą twoją, przez cały dzień sławą twoją.
My mouth will be full of your praise and glory all the day.
9 Nie odrzucajże mię w starości mojej; gdy ustanie siła moja, nie opuszczaj mię.
Do not give me up when I am old; be my help even when my strength is gone.
10 Albowiem mówili nieprzyjaciele moi przeciwko mnie, a ci, którzy czyhali na duszę moję, radę uczynili społem,
For my haters are waiting secretly for me; and those who are watching for my soul are banded together in their evil designs,
11 Mówiąc: Bóg go opuścił, gońcież go, a pojmijcie go; boć nie ma, ktoby go wyrwał.
Saying, God has given him up; go after him and take him, for he has no helper.
12 Boże! nie oddalajże się odemnie; o Boże mój! pospieszże się na ratunek mój.
O God, be not far from me; O my God, come quickly to my help.
13 Niechże będą zawstydzeni, niech zginą przeciwnicy duszy mojej; niech będą okryci zelżywością i wstydem, którzy mi szukają złego.
Let those who say evil against my soul be overcome and put to shame; let my haters be made low and have no honour.
14 Aleć ja zawżdy oczekiwać będę, a tem więcej rozszerzę chwałę twoję.
But I will go on ever hoping, and increasing in all your praise.
15 Usta moje opowiadać będą sprawiedliwość twoję, cały dzień zbawienie twoje, aczkolwiek liczby jego nie wiem.
My mouth will make clear your righteousness and your salvation all the day; for they are more than may be measured.
16 Przystąpię do wysławiania wszelakiej mocy Pana panującego, będę wspominał własną sprawiedliwość twoję.
I will give news of the great acts of the Lord God; my words will be of your righteousness, and of yours only.
17 Boże! uczyłeś mię od młodości mojej, i opowiadam aż po dziś dzień dziwne sprawy twoje.
O God, you have been my teacher from the time when I was young; and I have been talking of your works of wonder even till now.
18 A przetoż aż do starości i sędziwości nie opuszczaj mię, Boże! aż opowiem ramię twoje temu narodowi, i wszystkim potomkom moc twoję.
Now when I am old and grey-headed, O God, give me not up; till I have made clear your strength to this generation, and your power to all those to come.
19 Bo sprawiedliwość twoja, Boże! wywyższona jest, czynisz zaiste rzeczy wielkie. Boże! któż jest podobien tobie?
Your righteousness, O God, is very high; you have done great things; O God, who is like you?
20 Który, acześ przypuścił na mię wielkie i ciężkie uciski, wszakże zasię do żywota przywracasz mię, a z przepaści ziemskich zasię wywodzisz mię.
You, who have sent great and bitter troubles on me, will give me life again, lifting me up from the deep waters of the underworld.
21 Rozmnożysz dostojność moję a zasię ucieszysz mię.
You will make me greater than before, and give me comfort on every side.
22 A ja też wysławiać cię będę na instrumentach muzycznych, i prawdę twoję, Boże mój! będęć śpiewał przy harfie, o Święty Izraelski!
I will give praise to you with instruments of music, O my God, for you are true; I will make songs to you with music, O Holy One of Israel.
23 Rozradują się wargi moje, gdyć będę śpiewał, i dusza moja, którąś wykupił.
Joy will be on my lips when I make melody to you; and in my soul, to which you have given salvation.
24 Nadto i język mój będzie opowiadał przez cały dzień sprawiedliwość twoję; bo się zawstydzić, i hańbę odnieść musieli ci, którzy szukali nieszczęścia mego.
My tongue will be talking of your righteousness all the day; for those whose purpose is to do me evil have been crushed and put to shame.

< Psalmów 71 >