< Psalmów 64 >

1 Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. Wysłuchaj, o Boże! głos mój, gdy się modlę; od strachu nieprzyjaciela strzeż żywot mój.
`In Ebrewe thus, To the victorie, the salm of Dauid. `In Jerom `thus, To the ouercomer, the song of Dauid. God, here thou my preier, whanne Y biseche; delyuere thou my soule fro the drede of the enemy.
2 Skryj mię przed skrytą radą złośników, przed zbuntowaniem czyniących nieprawość.
Thou hast defendid me fro the couent of yuele doers; fro the multitude of hem that worchen wickidnesse.
3 Którzy zaostrzyli język swój jako miecz, nałożyli strzałę swoję, słowo jadowite,
For thei scharpiden her tungis as a swerd, thei benten a bowe, a bittir thing;
4 Aby strzelali z skrytości na niewinnego; niespodzianie nań strzelają, a nikogo się nie boją.
for to schete in priuetees hym that is vnwemmed.
5 Stwierdzają się w złem; zmawiają się, jakoby zakryć sidłą, i mówią: Któż je obaczy?
Sodeynli thei schulen schete hym, and thei schulen not drede; thei maden stidefast to hem silf a wickid word. Thei telden, that thei schulden hide snaris; thei seiden, Who schal se hem?
6 Szukają pilnie nieprawości; giniemy od rad zdradliwie wynalezionych. Takci wnętrzność i serce człowiecze głębokie jest.
Thei souyten wickidnessis; thei souyten, and failiden in sekinge. A man neiyhe to deep herte;
7 Ale gdy Bóg na nich wypuści prędką strzałę, porażeni będą;
and God schal be enhaunsid. The arowis of `litle men ben maad the woundis of hem;
8 A do upadku przywiedzie ich własny język ich; odłączy się od nich każdy, kto ich ujrzy.
and the tungis of hem ben maad sijk ayens hem. Alle men ben disturblid, that sien hem;
9 I ulękną się wszyscy ludzie, a będą opowiadali sprawę Bożą, i dzieło jego zrozumieją.
and ech man dredde. And thei telden the werkis of God; and vndurstoden the dedis of God.
10 Ale sprawiedliwy się będzie weselił w Panu, a będzie w nim ufał; i będą się chlubili wszyscy, którzy są uprzejmego serca.
The iust man schal be glad in the Lord, and schal hope in hym; and alle men of riytful herte schulen be preisid.

< Psalmów 64 >