< Psalmów 126 >

1 Pieśń stopni. Gdy zaś Pan nawrócił pojmanych z Syonu, byliśmy jako ci, którym się śni.
都もうでの歌 主がシオンの繁栄を回復されたとき、われらは夢みる者のようであった。
2 Tedy były napełnione weselem usta nasze, a język nasz radością; tedy mówiono między narodami: Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nimi.
その時われらの口は笑いで満たされ、われらの舌は喜びの声で満たされた。その時「主は彼らのために大いなる事をなされた」と言った者が、もろもろの国民の中にあった。
3 Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nami, z czegośmy się bardzo uradowali.
主はわれらのために大いなる事をなされたので、われらは喜んだ。
4 Przywróćże zaś, o Panie! pojmanie nasze, jako strumienie na południe.
主よ、どうか、われらの繁栄を、ネゲブの川のように回復してください。
5 Którzy siali ze łzami, żąć będą z wykrzykaniem;
涙をもって種まく者は、喜びの声をもって刈り取る。
6 Tam i sam chodząc z płaczem rozsiewa lud drogie nasienie; ale zaś przyszedłszy z radością znosić będzie snopy swoje.
種を携え、涙を流して出て行く者は、束を携え、喜びの声をあげて帰ってくるであろう。

< Psalmów 126 >