< Psalmów 108 >

1 Pieśń psalmu samego Dawida. Gotowe jest serce moje, Boże! śpiewać i wysławiać cię będę, także i chwała moja.
Песнь, псалом Давиду. Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: воспою и пою во славе моей.
2 Ocućże się lutnio i harfo! gdy na świtaniu powstaję.
Востани, слава моя, востани, псалтирю и гусли: востану рано.
3 Wysławiać cię będę między ludźmi, Panie! a będęć śpiewał między narodami.
Исповемся Тебе в людех, Господи, пою Тебе во языцех:
4 Albowiem większe jest nad niebiosa miłosierdzie twoje, i aż pod obłoki prawda twoja.
яко велия верху небес милость Твоя и до облак истина Твоя.
5 Wywyszże się nad niebiosa, o Boże! a nad wszystkę ziemię chwała twoja.
Вознесися на небеса, Боже, и по всей земли слава Твоя,
6 Niech będą wybawieni umiłowami twoi; zachowajże ich prawicą swoją, a wysłuchaj mię.
яко да избавятся возлюбленнии Твои: спаси десницею Твоею и услыши мя.
7 Bóg mówił przez świętobliwość swoję; dlatego się weselić będę, że rozdzielę Sychem, a dolinę Sukkot rozmierzę.
Бог возглагола во святем Своем: вознесуся и разделю Сикиму, и удоль Селений размерю.
8 Mojeć jest Galaad, mój i Manases, a Efraim mocą głowy mojej, Juda zakonodawca mój.
Мой есть Галаад, и Мой есть Манассий, и Ефрем заступление главы Моея: Иуда царь Мой,
9 Moab jest miednicą do umywania mego, na Edoma porzucę obuwie moje: przeciwko Filistynom trąbić będę.
Моав коноб упования Моего: на Идумею наложу сапог Мой: мне иноплеменницы покоришася.
10 Któż mię zaprowadzi do miasta obronnego? Któż mię przywiedzie aż do ziemi edomskiej?
Кто введет мя во град ограждения? Или кто наставит мя до Идумеи?
11 Izali nie ty, o Boże! któryś nas był odrzucił, a nie wychodziłeś, o Boże! z wojskami naszemi?
Не Ты ли, Боже, отринувый нас, и не изыдеши, Боже, в силах наших?
12 Dajże nam pomoc z ucisku; albowiem omylna jest pomoc ludzka.
Даждь нам помощь от скорби: и суетно спасение человеческо.
13 W Bogu sobie mężnie poczynać będziemy, a on podepcze nieprzyjaciół naszych.
О Бозе сотворим силу, и Той уничижит враги нашя.

< Psalmów 108 >