< Przysłów 4 >

1 Słuchajcie synowie! ćwiczenia ojcowskiego, a pilnujcie, abyście umieli roztropność;
Ey oğullar, atanızın verdiyi tərbiyə qulağınızda qalsın, İdrakı dərk etmək üçün diqqətli olun.
2 Albowiem wam naukę dobrą daję; zakonu mego nie opuszczajcie.
Çünki sizə yaxşı dərs verirəm, Təlimimi atmayın.
3 Gdybym był młodziuchnym synem u ojca mego, i jedynakiem u matki mojej,
Mən ata ocağında uşaq olanda, Anamın yeganə balası olanda
4 On mię uczył, powiadając mi: Niech się chwyci powieści moich serce twoje, strzeż przytkazań moich, a będziesz żył.
Atam mənə təlim verərək dedi: «Qoy qəlbin sözümə möhkəm bağlansın, Əmrlərimə əməl et ki, ömrün uzun olsun.
5 Nabywaj mądrości, nabywaj roztropności; nie zapominaj, ani się uchylaj od powieści ust moich.
Hikmət qazan, idrak qazan, Sözlərimi unutma, sözümdən çıxma.
6 Nie opuszczaj jej, a będzie cię strzegła; rozmiłuj się jej, a zachowa cię.
Hikmətdən ayrılmasan, o səni qoruyar, Əgər onu sevsən, səni saxlayar.
7 Początkiem wszystkiego jest mądrość, nabywajże mądrości, a za wzystkę majętność twoję nabywaj roztropności.
Hikmət hər şeydən üstündür, gərək onu qazanasan, İdraka sahib olmaq üçün var-yoxunu verəsən.
8 Wywyższaj ją, a wywyższy cię, rozsławi cię, gdy ją przyjmiesz.
Onu üstün tutsan, səni ucaldar, Əgər ona bağlansan, səni şərəfə çatdırar.
9 Przyda głowie twojej wdzięczności, koroną ozdoby obdarzy cię.
O sənin başının gözəl çələngi olar, Başına şərəf tacı qoyar».
10 Słuchaj, synu mój! a przyjmij powieści moje, a rozmnożąć lata żywota.
Oğlum, məni dinlə, Sözlərimi qəbul etsən, ömrünü uzadarsan.
11 Drogi mądrości nauczam cię; po ścieszkach prostych wiodę cię;
Sənə hikmət yolunun təlimini verirəm, Düz yolda gəzdirirəm.
12 Któremi gdy pójdziesz, nie będzie ściśniony chód twój; a jeźli pobieżysz, nie potkniesz sií.
Gedəndə addımların büdrəməz, Qaçanda ayaqların sürüşməz.
13 Przyjmij őwiczenie, nie puszczaj się go, strzeż go; albowiem ono jest żywotem twoim.
Aldığın tərbiyəyə bağlan, ayrılma, Onu saxla, o sənin həyatındır.
14 Ścieszką niepobożnych nie chodź, a nie udawaj się drogą złośliwych.
Pislərin yoluna ayaq basma, Şər insanın yolu ilə getmə.
15 Opuść ją, nie chodź po niej; uchyl się od niej, a omiń ją.
Çəkil, bu yolun yaxınından belə, keçmə, Uzaq dur, başqa bir səmtdən yolu keç.
16 Boć oni nie zasną, aż co złego zbroją; ani się uspokoją, aż kogo do upadku przywiodą;
Çünki şər adamlar pislik etməsələr, Yata bilməzlər. Kimisə yıxmasalar, yuxuları qaçar.
17 Albowiem jedzą chleb niezbożności, a wino drapiestwa piją,
Şərin çörəyini yeyərlər, Zorakılığın şərabını içərlər.
18 Ale ścieszka sprawiedliwych jako światłość jasna, która im dalej tem bardziej świeci, aż do dnia doskonałego.
Salehlərin yolu isə dan yeri tək şəfəq saçar, Nurunu artıraraq gündüzə qovuşar.
19 Droga zaś niepobożnych jest jako ciemność; nie wiedzą, o co sií otrącić mogą.
Pislərinsə yolu zülmətdir, Onlar nəyə görə büdrədiklərini bilməzlər.
20 Synu mój! słów moich pilnuj; ku powieściom moim nakłoń ucha twojego.
Oğlum, sözlərimə fikir ver, Dediklərimə qulaq as.
21 Niech nie odchodzą od oczów twoich, zachowaj je w pośród serca twego.
Onları gözlərinin önündən ayırma, Onları ürəyində qoru.
22 Albowiem żywotem są tym, którzy je znajdują, a wszystkiemu ciału ich lekarstwem.
Çünki onları tapanlar Həyat və cansağlığı tapar.
23 Nad wszystko, czego ludzie strzegą, strzeż serca twego; bo z niego żywot pochodzi.
Hər şeydən əvvəl öz ürəyini qoru, Çünki həyat çeşməsi odur.
24 Oddal od siebie przewrotność ust, a złośliwe wargi oddal od siebie.
Əyri danışığı ağzından götür, Azğın dodaqları özündən uzaqlaşdır.
25 Oczy twoje niechaj na dobre rzeczy patrzą, a powieki twoje niech drogę przed tobą prostują.
Gözlərin irəliyə baxsın, Düppədüz qarşına nəzər sal.
26 Umiarkuj ścieżkę nóg twoich, aby wszystkie drogi twoje pewne były.
Getdiyin yolu düzəlt, Yollarını sahmana sal.
27 Nie uchylaj się na prawo ani na lewo; owszem, odwróć nogę twoję od złego.
Nə sağa, nə də sola dön, Ayağını pislikdən çək.

< Przysłów 4 >