< I Kronik 8 >

1 A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.
बेला हा बन्यामीनचा ज्येष्ठ पुत्र. आशबेल हा दुसरा आणि अहरह हा तिसरा.
2 Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
चौथा नोहा व पाचवा राफा.
3 A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
आणि बेलाचे पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद,
4 I Abisua i Noaman i Achoach.
अबीशूवा, नामान, अहोह,
5 I Giera i Sufam i Churam.
गेरा, शफूफान आणि हुराम हे बेलाचे पुत्र.
6 A cić są synowie Echudowi: ci są książętami narodów mieszkających w Gabaa, którzy je przenieśli do Manakat;
एहूदाचे पुत्र गिबा येथल्या पितृकुलाचे प्रमुख होते. त्यास पाडाव करून मानाहथ येथे नेले.
7 To jest Noaman, i Achija, i Giera; on je przeniósł, a spłodził Uzę, i Ahyhuda, i Sacharaima.
नामान, अहीया व गेरा यांस त्याने कैदी करून नेले. त्यास उज्जा व अहिहूद हे झाले.
8 A Sacharaim spłodził dzieci w krainie Moabskiej, gdy one był odprawił, z Chusymą, i Barą, żonami swemi.
शहरयिमाने मवाबात आपल्या पत्नी हुशीम आणि बारा यांना घटस्फोट दिला. यानंतर त्यास दुसऱ्या एका पत्नीपासून अपत्ये झाली.
9 Spłodził tedy z Hodes, żoną swą, Jobaba, i Sebijasza, i Mezę, i Malchama.
त्याची पत्नी होदेश हिच्यापासून त्यास योबाब, सिब्या, मेशा, मल्काम,
10 I Jehusa, i Sachyjasza, i Mirmę. Cić są synowiejego, książęta domów ojcowskich.
१०यऊस, शख्या, मिर्मा हे पुत्र झाले. ते आपल्या पित्याच्या घराण्यांचे प्रमुख होते.
11 A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
११हुशीम पासून शहरयिमाला अबीटूब आणि एल्पाल हे पुत्र झाले.
12 A synowie Elfaalowi: Eber, i Misaam, i Samed, który zbudował Ono, i Lod i wsi jego.
१२एबर, मिशाम शमेद, बरीया आणि शमा हे एल्पालाचे पुत्र. शमेदने ओनो आणि लोद व त्या आसपासची गावे वसवली.
13 A Beryja i Sama byli książętami narodíw mieszkających w Ajalon; ci wygnali obywateli z Get.
१३बरीया आणि शमा हे अयालोनमधील घराण्यांचे प्रमुख होते. त्यांनी गथ येथील रहिवाश्यांना हुसकावून लावले.
14 A Achyjo, Sesak i Jerymot,
१४हे बरीयाचे पुत्र: अह्यो, शाशक, यरेमोथ,
15 I Zabadyjasz, i Arad, i Hader,
१५जबद्या. अराद, एदर,
16 I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
१६मीखाएल, इश्पा, योहा हे बरीयाचे पुत्र.
17 A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
१७जबद्या, मशुल्लाम, हिज्की, हेबेर,
18 I Ismaraj, i Islijasz, i Jobab, synowie Elfaalowi.
१८इश्मरय, इज्लीया, योबाब हे एल्पालचे पुत्र.
19 A Jakim, i Zychry, i Zabdy,
१९याकीम, जिख्री, जब्दी,
20 I Elienaj, i Selataj, i Eliel,
२०एलीएनय, सिलथय, अलीएल,
21 I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
२१अदाया, बराया, शिम्राथ हे शिमीचे पुत्र
22 A Isfan, i Eber, i Eliel,
२२इश्पान, एबर, अलीएल,
23 I Abdon, i Zychry, i Chanan,
२३अब्दोन, जिख्री, हानान,
24 I Hananijasz, i Eleam, i Anatotyjasz,
२४हनन्या, एलाम, अनथोथीया,
25 I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
२५इफदया, पनुएल हे शाशकचे पुत्र होत.
26 I Samseraj, i Zecharyjasz, i Atalijasz,
२६शम्शरय, शहऱ्या, अथल्या,
27 I Jaresyjasz, i Elijasz, i Zychry, synowie Jerochamowi.
२७यारेश्या, एलीया, जिख्री हे यरोहामाचे पुत्र.
28 Ci są książęta domów ojcowskich według rodzajów swych, a ci książęta mieszkali w Jeruzalemie.
२८हे सर्व आपापल्या घराण्यांचे प्रमुख होते. ते यरूशलेम येथे राहत होते.
29 A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
२९गिबोनाचा पिता यइएल. तो गिबोनामध्ये राहत होता. त्याची पत्नी माका.
30 A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
३०त्याचा ज्येष्ठ पुत्र अब्दोन. सूर, कीश, बाल, नादाब,
31 I Giedor, i Achyjo, i Zechar.
३१गदोर, अह्यो, जेखर आणि मिकलोथ ही इतर अपत्ये.
32 Ale Michlot spłodził Symejasza; a ci także naprzeciwko braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
३२शिमा हा मिकलोथचा पुत्र. आपल्या यरूशलेममधील बांधवांच्या जवळच हे सर्व राहत होते.
33 A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
३३कीशचा पिता नेर. कीश शौलाचा पिता. आणि शौल योनाथान, मलकीशुवा, अबीनादाब, एश्बाल यांचा पिता.
34 A syn Jonatanowy był Merybbaal, a Merybbaal spłodził Michasa.
३४योनाथानाचा पुत्र मरीब्बाल. मरीब्बाल मीखाचा पिता.
35 A synowie Michasowi: Fiton i Melech i Tarea i Achaz.
३५पीथोन, मेलेख, तरेया आणि आहाज हे मीखाचे पुत्र.
36 A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;
३६यहोअद्दाचे वडील आहाज. यहोअद्दा आलेमेथ, अजमावेथ व जिम्री यांचा पिता होता. जिम्री हा मोसाचा पिता होता.
37 A Mosa spłodził Binę; Refajasz syn jego, Elasa syn jego, Asel syn jego.
३७बिनाचा पिता मोसा. बिनाचा पुत्र राफा. राफाचा एलासा. एलासाचा आसेल.
38 Ten Asel miał sześć synów, a teć imiona ich: Asrykam, Bochru, i Ismael, i Searyjasz, i Obadyjasz, i Hanan; ci wszyscy synowie Aselowi.
३८आसेलला सहा पुत्र होते. ते म्हणजे अज्रीकाम, बोखरु, इश्माएल, शाऱ्या, ओबद्या, हान.
39 A syowie Eseka, brata jego: Ulam pierworodny jego. Jehus wtóry, i Elifelet trzeci.
३९आसेलचा भाऊ एशेक. त्याचे पुत्र: ज्येष्ठ पुत्र ऊलाम, दुसरा यऊश आणि तिसरा अलीफलेत.
40 A synowie Ulamowi byli mężowie duży, i mocno łuk ciągnący, którzy mieli wiele synów i wnuków, aż do stu i pięćdziesiąt. Ci wszyscy poszli z synów Benjaminowych.
४०ऊलामचे पुत्र शूर आणि उत्तम धनुर्धर होते. पुत्र, नातवंडे मिळून दिडशें जण होते. हे सर्व बन्यामीनाचे वंशज होते.

< I Kronik 8 >