< I Kronik 2 >

1 Cić są synowie Izraelowi: Ruben, Symeon, Lewi, i Juda, Isaschar i Zabulon,
Сынове же Израилевы сии суть: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,
2 Dan, Józef, i Benjamin, Neftali, Gad i Aser.
Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.
3 Synowie Judy: Her, i Onan, i Sela. Ci trzej urodzili mu się z córki Sui Chananejskiej. Ale Her, pierworodny Judy, był złym przed oczyma Pańskiemi; przetoż go zabił.
Сынове Иудины: Ир, Авнан и Силом: сии трие родишася ему от дщере Савы Хананитяныни. Бысть же Ир первенец Иудин лукав пред Господем: и уби его.
4 Tamar zasię, niewiastka jego, urodziła mu Faresa i Zarę. Wszystkich synów Judowych pięć.
Фамарь же невестка его роди ему Фареса и Зару. Всех сынов Иудиных пять.
5 Synowie Faresowi: Hesron i Hamuel.
Сынове же Фаресовы: Есром и Иемуил.
6 Synowie zaś Zary: Zamry, i Etan, i Heman, i Chalkol, i Darda; wszystkich tych było pięć.
Сынове же Зарины: Замврий и Ифам, и Емуан и Калхад и Даралей: всех пять.
7 Asynowie Zamrego: Charmi, wnuk Acharowy, który zamięszanie uczynił w Izraelu, zgrzeszywszy kradzieżą rzeczy przeklętych.
Сынове же Хармиины Ахар, иже смути Израиля, иже сложися на проклятие.
8 Asynowie Etanowi: Azaryjasz.
И сынове Ифамли Азариа.
9 A synowie Esronowi, którzy mu się urodzili: Jerameel, i Ram, i Chalubaj.
Сынове же Есромовы, иже родишася ему: Иерамеил и Арам и Халови.
10 Ale Ram spłodził Aminadaba, a Aminadab spłodził Naasona, książęcia synów Judzkich.
Арам же роди Аминадава, Аминадав же роди Наассона, князя дому Иудину,
11 A Naason spłodził Salmona, a Salmon spłodził Booza.
Наассон же роди Салмона, и Салмон роди Вооза,
12 A Booz spłodził Obeda, a Obed spłodził Isajego.
и Вооз роди Овида, и Овид роди Иессеа.
13 A Isaj spłodził pierworodnego swego Elijaba, i Abinadaba wtórego, i Samma trzeciego.
Иессей же роди первенца своего Елиава, и втораго Аминадава, и третияго Самеа,
14 Natanaela czwartego, Raddaja piątego.
и четвертаго Нафанаила, и пятаго Реила,
15 Ozema szóstego, Dawida siódmego.
и шестаго Асака, и седмаго Давида.
16 A siostry ich: Sareija, i Abigail; a synowie Sarwii: Abisaj, i Joab, i Asael, trzej.
И сестры их быша: Саруиа и Авигеа. Сынове же Саруины: Авесса и Иоав и Асаил, трие сии.
17 A Abigail urodziła Amazę, a ojciec Amazy był Jeter Ismaelczyk.
Авигеа же роди Амессу, егоже отец бысть Иофор Исмаилтянин.
18 A Kaleb, syn Hesronowy, spłodził z Azubą, małżonką swoją, i z Jeryjotą synów. A ci byli synowie jego: Jeser, i Sobab, i Ardon.
И Халев сын Есромов поя жену Азуву и Иериофу. И сии сынове ея: Иасар и Сував и Ардон.
19 A gdy umarła Azuba, pojął sobie Kaleb Esratę, która mu urodziła Hura.
И умре Азува, и взя себе Халев жену Ефрафу, яже роди ему Ора,
20 A Hur spłodził Ury, a Ury spłodził Besaleela.
Ор же роди Урию, и Уриа роди Веселеила.
21 Potem wszedł Hesron do córki Machyra, ojca Galaadowego, a pojął ją, będąc w sześćdizesiąt lat; która mu urodziła Seguba.
По сем же вниде Есром ко дщери Махира отца Галаадова, и сей поя ю, сый в летех шестидесяти пятих: и роди ему Сегува.
22 A Segub spłodził Jaira, który miał dwadzieścia trzy miast w ziemi Galaadskiej.
Сегув роди Иаира, и беша ему двадесять три грады в земли Галаадстей.
23 Bo wziął Giessurytom, i Assyryjczykom wsi Jairowe, i Kanat z miasteczkami jego, sześćdziesiąt miast. To wszystko pobrali synowie Machyra, ojca Galaadowego.
Взя же Гедсур и Арам веси Иаировы, Канаф и села его, шестьдесят градов. Вси тии сынове Махира отца Галаадова.
24 A gdy umarł Hesron w Kaleb Efrata, tedy żona Hesronowa Abija porodziła mu Assura, ojca Tekui.
И по умертвии Есрома вниде Халев во Ефрафу, жена же Есромля Авиа, и роди ему Асдома отца Фекоева.
25 Byli też synowie Jerameelowi, pierworodnego Hesronowego: Pierworodny Ram, po nim Buana, i Oren, i Osem z Abii.
И беша сынове Иерамеила первенца Есромля: Рам первенец и Ваана, и Арам и Асом брат его.
26 Miał także drugą żonę Jerameel, imieniem Atara; ta jest matka Onamowa.
И бе жена ина Иерамеилу, именем Атара, яже бысть мати Унамля.
27 Ale synowie Ramowi, pierworodnego Jerameelowego, byli: Maas, i Jamin, i Achar.
И быша сынове Рама первенца Иерамеиля: Маас и Иамин и Акор.
28 Byli też synowie Onamowi: Semaj, i Jada, a synowie Semejego: Nadad i Abisur;
И быша сынове Унамли Саммаа и Еддай. Сынове же Саммаины Надав и Ависур.
29 A imię żony Abisurowej Abihail, która mu urodziła Achobbana i Molida.
И имя жене Ависурове Авигеа: и роди ему Озва и Моддиа.
30 Synowie Nadabowi: Saled i Affaim; lecz Saled umarł bez potomstwa.
Сынове же Надавли Салад и Апфаин: и умре Салад не имый чад.
31 A synowie Affaimowi Jesy; a synowie Jesy Sesan, a córka Sesana Achialaj.
И сынове Апфаини Иесий: и сын Иесиев Сосан: и сынове Сосани Дадай.
32 A synowie Jady, brata Semejego, Jeter i Jonatan; ale Jeter umarł bez potomstwa.
Сынове же Дадаини: Ахисама и Иефер и Ионафан: и умре Иефер не имый чад.
33 A synowie Jonatanowi: Falet i Zyza. Cić byli synowie Jerameelowi.
Сынове же Ионафани Фалеф и Заза. Тии быша сынове Иерамеили.
34 Lecz nie miał Sesan synów, jedno córki; miał też Sesan sługę Egipczanina, imieniem Jeracha.
Сосан же не име сынов, но точию дщери, и имяше Сосан раба Египтянина, именем Иераа:
35 I dał Sesan córkę Jerachowi, słudze swemu, za żonę, która mu urodziła Etaja.
и даде Сосан дщерь свою Иераю рабу своему в жену, и роди ему Еффеа,
36 Etaj spłodził Natana, a Natan spłodził Zabada.
Еффей же роди Нафана, и Нафан роди Заведа,
37 A Zabad spłodził Efijala, a Efijal spłodził Obeda.
Завед же роди Офлада, Офлад же роди Иовида,
38 A obed spłodził Jehu, a Jehu spłodził Azaryjasza.
Иовид же роди Ииуа, Ииуй роди Азарию,
39 A Azaryjasz spłodził Helesa, a Heles spłodził Elasa.
Азариа же роди Хеллиса, и Хеллис роди Елеаса,
40 A Elas spłodził Sysmaja, a Sysmaj spłodził Selluma.
Елеас же роди Сосомаиа, и Сосомай роди Саллума,
41 A Sellum spłodził Ikamijasza, a Ikamijasz spłodził Elisama.
Саллум же роди Иекомию, и Иекомиа роди Елисама.
42 A synowie Kaleba, brata Jerameelowego: Mesa pierworodny jego, który był ojcem Zyfejczyków i synów Maresy, ojca Hebrowowego.
Сынове же Халева брата Иерамеиля, Мариса первенец его: той отец Зифов: и сынове Марисы отца Хевронова.
43 A synowie Hebronowi: Kore i Tafua, i Rechem, i Semma.
И сынове Хеврони: Корей и Фафуй, и Реком и Самаа.
44 A Semma spłodził Rahama, syna Jerkaamowego, a Rechem spłodził Sammajego.
Самаа же роди Раема, отца Иеркаанова, Иеркаан же роди Саммаа.
45 A Sammaj był synem Maonowym, a Maon był ojcem Betsurczyków.
Сын же Саммаин Маон, и Маон отец Вефсуров.
46 Efa też, założnica Kalebowa, urodziła Harana, i Moze, i Giezeza; a Haran spłodził Giezeza.
Гефа же подложница Халевова роди Арана и Мосаа и Газера: Аран же роди Газиза.
47 A synowie Jachdajowi: Regiem, i Jotam, i Giesan, i Falet, i Efa, i Saaf,
Сынове же Аддаини: Регма и Иоафам, и Гирсом и Фалет, и Гефа и Сегав.
48 Założnica zaś druga Kalebowa Maacha urodziła Sabera, i Tyrchana.
И подложница Халевова Моха роди Севера и Фархана.
49 A żona Saafowa urodziła ojca Madmeńczyków, i Sewa, ojca Machbeńczyków, i ojca Gabaończyków; a córka Kalebowa była Achsa.
Роди же Сагаф отца Мадминаева, и Саула отца Мадевина, и отца Аговдаева, и дщи Халевова Асха.
50 Cić byli synowie Kaleba, syna Hurowego, pierworodnego Efraty: Sobal, ojciec Karyjatyjarymczyków.
Сии бяху сынове Халевовы, сынове Ора первенца Ефрафова: Совал, отец Кариафиаримов,
51 Salma, ojciec Betlehemczyków, Charef, ojciec Betgaderczyków.
и Соломон отец Вифлеемов, и Арим отец Вефгедоров.
52 Miał też synów Sobal, ojciec Karyjatyjarymczyków, który doglądał połowy Menuchoty.
Быша же сынове Совалу отцу Кариафиаримлю: Араа и Есий, и Амманиф
53 A domy Karyjatyjarymskie były Jetrejczycy, i Futejczycy, i Sematejczycy, i Maserejczycy, z których też poszli Saraitowie, o Estaolitowie.
и Умасфае, и Кариафиарим и Мифифим, и Исамафим и Исамареим: от тех изыдоша Сарафее и Есфаголее.
54 A synowie Salmy: Betlehemczycy, i Netofatczycy, ozdoby domu Joabowego, i połowa Manachaty, ojca Sorygo.
Сынове же Соломони: Вифлеем и Нетофат и Атароф, дому Иоавля, и половина Манафиев Исараи,
55 A domy pisarzów mieszkających w Jabez: Tyryjatejczycy, Symatejczycy, Suchatejczycy. Cić są Cynejczycy, którzy poszli z Hemata, ojca domu Rechabowego.
отечества Писарей обитающих во Иависе, Фаргафиим и Самафиим и Сохафим: сии суть Кинее, иже приидоша от Емафа, отца дому Рихавля.

< I Kronik 2 >