< مزامیر 96 >
یهوه را سرود تازه بسرایید! ای تمامی زمین خداوند را بسرایید! | ۱ 1 |
to sing to/for LORD song new to sing to/for LORD all [the] land: country/planet
خداوند رابسرایید و نام او را متبارک خوانید! روز به روزنجات او را اعلام نمایید. | ۲ 2 |
to sing to/for LORD to bless name his to bear tidings from day to/for day salvation his
در میان امتها جلال او را ذکر کنید و کارهای عجیب او را در جمیع قومها. | ۳ 3 |
to recount in/on/with nation glory his in/on/with all [the] people to wonder his
زیرا خداوند، عظیم است و بینهایت حمید. و او مهیب است بر جمیع خدایان. | ۴ 4 |
for great: large LORD and to boast: praise much to fear: revere he/she/it upon all God
زیراجمیع خدایان امتها بتهایند، لیکن یهوه آسمانهارا آفرید. | ۵ 5 |
for all God [the] people idol and LORD heaven to make
مجد و جلال به حضور وی است وقوت و جمال در قدس وی. | ۶ 6 |
splendor and glory to/for face: before his strength and beauty in/on/with sanctuary his
ای قبایل قومها خداوند را توصیف نمایید! خداوند را به جلال و قوت توصیف نمایید! | ۷ 7 |
to give to/for LORD family people to give to/for LORD glory and strength
خداوند را به جلال اسم او توصیف نمایید! هدیه بیاورید و به صحنهای او بیایید! | ۸ 8 |
to give to/for LORD glory name his to lift: bear offering and to come (in): come to/for court his
خداوندرا در زینت قدوسیت بپرستید! ای تمامی زمین ازحضور وی بلرزید! | ۹ 9 |
to bow to/for LORD in/on/with adornment holiness to twist: tremble from face: before his all [the] land: country/planet
در میان امتها گوییدخداوند سلطنت گرفته است. ربع مسکون نیزپایدار شد و جنبش نخواهد خورد. قومها را به انصاف داوری خواهد نمود. | ۱۰ 10 |
to say in/on/with nation LORD to reign also to establish: establish world not to shake to judge people in/on/with uprightness
آسمان شادی کند و زمین مسرور گردد. دریا و پری آن غرش نماید. | ۱۱ 11 |
to rejoice [the] heaven and to rejoice [the] land: country/planet to thunder [the] sea and fullness his
صحرا و هرچه در آن است، به وجد آید. آنگاه تمام درختان جنگل ترنم خواهند نمود | ۱۲ 12 |
to exult field and all which in/on/with him then to sing all tree wood
به حضور خداوند زیرا که میآید. زیرا که برای داوری جهان میآید. ربع مسکون را به انصاف داوری خواهد کرد و قوم هارا به امانت خود. | ۱۳ 13 |
to/for face: before LORD for to come (in): come for to come (in): come to/for to judge [the] land: country/planet to judge world in/on/with righteousness and people in/on/with faithfulness his