< مزامیر 95 >

بیایید خداوند را بسراییم و صخره نجات خود را آواز شادمانی دهیم! ۱ 1
O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
به حضور او با حمد نزدیک بشویم! و با مزامیر او راآواز شادمانی دهیم! ۲ 2
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.
زیرا که یهوه، خدای بزرگ است، ۳ 3
For the LORD [is] a great God, and a great King above all gods.
و پادشاه عظیم بر جمیع خدایان. نشیبهای زمین در دست وی است و فرازهای کوهها از آن او. ۴ 4
In his hand [are] the deep places of the earth: the strength of the hills [is] his also.
دریا از آن اوست، او آن رابساخت؛ و دستهای وی خشکی را مصور نمود. ۵ 5
The sea [is] his, and he made it: and his hands formed the dry [land].
بیایید عبادت و سجده نماییم و به حضورآفریننده خود خداوند زانو زنیم! ۶ 6
O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
زیرا که اوخدای ما است! و ما قوم مرتع و گله دست اومی باشیم! امروز کاش آواز او را می‌شنیدید! ۷ 7
For he [is] our God; and we [are] the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,
دل خود را سخت مسازید، مثل مریبا، مانند یوم مسا در صحرا. ۸ 8
Harden not your heart, as in the provocation, [and] as [in] the day of temptation in the wilderness:
چون اجداد شما مرا آزمودند وتجربه کردند و اعمال مرا دیدند. ۹ 9
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
چهل سال ازآن قوم محزون بودم و گفتم: «قوم گمراه دل هستند که طرق مرا نشناختند. ۱۰ 10
Forty years long was I grieved with [this] generation, and said, It [is] a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
پس در غضب خود قسم خوردم، که به آرامی من داخل نخواهند شد.» ۱۱ 11
Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.

< مزامیر 95 >