< مزامیر 93 >

خداوند سلطنت را گرفته و خود را به جلال آراسته است. خداوند خود راآراسته و کمر خود را به قوت بسته است. ربع مسکون نیز پایدار گردیده است و جنبش نخواهدخورد. ۱ 1
Jehovah hath reigned, Excellency He hath put on, Jehovah put on strength, He girded Himself, Also — established is the world, unmoved.
تخت تو از ازل پایدار شده است و تو ازقدیم هستی. ۲ 2
Established is Thy throne since then, From the age Thou [art].
‌ای خداوند سیلابها برافراشته اندسیلابها آواز خود را برافراشته‌اند. سیلابهاخروش خود را برافراشته‌اند. ۳ 3
Floods have lifted up, O Jehovah, Floods have lifted up their voice, Floods lift up their breakers.
فوق آواز آبهای بسیار، فوق امواج زورآور دریا. خداوند در اعلی اعلیین زورآورتر است. ۴ 4
Than the voices of many mighty waters, Breakers of a sea, mighty on high [is] Jehovah,
شهادات تو بی‌نهایت امین است. ای خداوند، قدوسیت خانه تو رامی زیبد تا ابدالاباد. ۵ 5
Thy testimonies have been very stedfast, To Thy house comely [is] holiness, O Jehovah, for length of days!

< مزامیر 93 >