< مزامیر 149 >

هللویاه! خداوند را سرود تازه بسرایید و تسبیح او را در جماعت مقدسان! ۱ 1
Hallelujah! Sing to the LORD a new song— His praise in the assembly of the godly.
اسرائیل در آفریننده خود شادی کنندو پسران صهیون در پادشاه خویش وجد نمایند. ۲ 2
Let Israel rejoice in their Maker; let the children of Zion rejoice in their King.
نام او را با رقص تسبیح بخوانند. با بربط و عود اورا بسرایند. ۳ 3
Let them praise His name with dancing, and make music to Him with tambourine and harp.
زیرا خداوند از قوم خویش رضامندی دارد. مسکینان را به نجات جمیل می‌سازد. ۴ 4
For the LORD takes pleasure in His people; He adorns the afflicted with salvation.
مقدسان از جلال فخر بنمایند. و بربسترهای خود ترنم بکنند. ۵ 5
Let the saints exult in glory; let them shout for joy upon their beds.
تسبیحات بلند خدادر دهان ایشان باشد. و شمشیر دو‌دمه در دست ایشان. ۶ 6
May the high praises of God be in their mouths, and a double-edged sword in their hands,
تا از امت‌ها انتقام بکشند و تادیب‌ها برطوایف بنمایند. ۷ 7
to inflict vengeance on the nations and punishment on the peoples,
و پادشاهان ایشان را به زنجیرها ببندند و سروران ایشان را به پابندهای آهنین. ۸ 8
to bind their kings with chains and their nobles with shackles of iron,
و داوری را که مکتوب است بر ایشان اجرا دارند. این کرامت است برای همه مقدسان او. هللویاه! ۹ 9
to execute the judgment written against them. This honor is for all His saints. Hallelujah!

< مزامیر 149 >