< مزامیر 124 >
سرود درجات از داود اگر خداوند با ما نمی بود، اسرائیل الان بگوید؛ | ۱ 1 |
song [the] step to/for David unless LORD which/that to be to/for us to say please Israel
اگر خداوند با مانمی بود، وقتی که آدمیان با ما مقاومت نمودند، | ۲ 2 |
unless LORD which/that to be to/for us in/on/with to arise: attack upon us man
آنگاه هر آینه ما را زنده فرو میبردند، چون خشم ایشان بر ما افروخته بود. | ۳ 3 |
in that case alive to swallow up us in/on/with to be incensed face: anger their in/on/with us
آنگاه آبها ما راغرق میکرد و نهرها بر جان ما میگذشت. | ۴ 4 |
in that case [the] water to overflow us torrent: river [to] to pass upon soul: myself our
آنگاه آبهای پر زور، از جان ما میگذشت. | ۵ 5 |
in that case to pass upon soul: myself our [the] water [the] raging
متبارک باد خداوند که ما را شکار برای دندانهای ایشان نساخت. | ۶ 6 |
to bless LORD which/that not to give: give us prey to/for tooth their
جان ما مثل مرغ از دام صیادان خلاص شد. دام گسسته شد و ما خلاصی یافتیم. | ۷ 7 |
soul: myself our like/as bird to escape from snare to snare [the] snare to break and we to escape
اعانت ما به نام یهوه است، که آسمان وزمین را آفرید. | ۸ 8 |
helper our in/on/with name LORD to make heaven and land: country/planet