< مزامیر 122 >

سرود درجات از داود شادمان می‌شدم چون به من می گفتند: «به خانه خداوند برویم.» ۱ 1
A Song of degrees. Of David. I rejoiced when they said unto me, Let us go into the house of Jehovah.
پایهای ما خواهد ایستاد، به اندرون دروازه های تو، ای اورشلیم! ۲ 2
Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
‌ای اورشلیم که بنا شده‌ای مثل شهری که تمام با هم پیوسته باشد، ۳ 3
Jerusalem, which art built as a city that is compact together,
که بدانجااسباط بالا می‌روند، یعنی اسباط یاه، تا شهادت باشد برای اسرائیل و تا نام یهوه را تسبیح بخوانند. ۴ 4
Whither the tribes go up, the tribes of Jah, a testimony to Israel, to give thanks unto the name of Jehovah.
زیرا که در آنجا کرسیهای داوری بر پاشده است، یعنی کرسیهای خاندان داود. ۵ 5
For there are set thrones for judgment, the thrones of the house of David.
برای سلامتی اورشلیم مسالت کنید. آنانی که تو را دوست می‌دارند، خجسته حال خواهندشد. ۶ 6
Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
سلامتی در باره های تو باشد، و رفاهیت درقصرهای تو. ۷ 7
Peace be within thy bulwarks, prosperity within thy palaces.
به‌خاطر برادران و یاران خویش، می‌گویم که سلامتی بر تو باد. ۸ 8
For my brethren and companions' sakes I will say, Peace be within thee!
به‌خاطرخانه یهوه خدای ما، سعادت تو را خواهم طلبید. ۹ 9
Because of the house of Jehovah our God I will seek thy good.

< مزامیر 122 >