< مزامیر 115 >

ما را نی، ای خداوند! ما را نی، بلکه نام خود را جلال ده! به‌سبب رحمتت و به‌سبب راستی خویش. ۱ 1
Not to us, Lord, not to us, but to you all glory should be given, because of your trustworthy love and faithfulness.
امتها چرابگویند که «خدای ایشان الان کجاست؟» ۲ 2
Why should the heathen nations ask, “Where is your God?”
اماخدای ما در آسمانهاست. آنچه را که اراده نموده به عمل آورده است. ۳ 3
Our God is in heaven, and he does whatever he wants.
بتهای ایشان نقره وطلاست، از صنعت دستهای انسان. ۴ 4
Their idols are just things of silver and gold made by human hands.
آنها را دهان است و سخن نمی گویند. آنها را چشمهاست ونمی بینند. ۵ 5
They have mouths, but can't speak. They have eyes, but can't see.
آنها را گوشهاست و نمی شنوند. آنهارا بینی است و نمی بویند. ۶ 6
They have ears, but can't hear. They have noses, but can't smell.
دستها دارند و لمس نمی کنند. و پایها و راه نمی روند. و به گلوی خودتنطق نمی نمایند. ۷ 7
They have hands, but can't feel. They have feet, but can't walk. No sound comes from their throats.
سازندگان آنها مثل آنهاهستند، و هر‌که بر آنها توکل دارد. ۸ 8
Those who make idols become just like them, and so does everyone who trusts in them.
‌ای اسرائیل بر خداوند توکل نما. او معاون وسپر ایشان است. ۹ 9
Israel, trust in the Lord! He is the one who helps you and protects you.
‌ای خاندان هارون بر خداوندتوکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است. ۱۰ 10
Descendants of Aaron, trust in the Lord! He is the one who helps you and protects you.
‌ای ترسندگان خداوند، بر خداوند توکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است. ۱۱ 11
Those who honor the Lord, trust in the Lord! He is the one who helps you and protects you.
خداوند ما را به یادآورده، برکت می‌دهد. خاندان اسرائیل را برکت خواهد داد و خاندان هارون را برکت خواهد داد. ۱۲ 12
The Lord keeps us in mind and will be good to us. He will bless Israel, he will bless the descendants of Aaron.
ترسندگان خداوند را برکت خواهد داد، چه کوچک و چه بزرگ. ۱۳ 13
The Lord will bless all those who worship him, whoever they are.
خداوند شما را ترقی خواهد داد، شما و فرزندان شما را. ۱۴ 14
May the Lord be good to you, you and your children.
شمامبارک خداوند هستید که آسمان و زمین را آفرید. ۱۵ 15
May you be blessed by the Lord who made heaven and earth.
آسمانها، آسمانهای خداوند است و اما زمین را به بنی آدم عطا فرمود. ۱۶ 16
The heavens belong to the Lord, but he has given the earth to humankind.
مردگان نیستند که یاه را تسبیح می‌خوانند؛ و نه آنانی که به خاموشی فرو می‌روند. ۱۷ 17
The dead do not praise the Lord, those who have gone down into the silence of the grave.
لیکن ما یاه را متبارک خواهیم خواند، از الان و تا ابدالاباد. هللویاه! ۱۸ 18
But we the living will always praise the Lord. Praise the Lord!

< مزامیر 115 >