< امثال 2 >

ای پسر من اگر سخنان مرا قبول می‌نمودی و اوامر مرا نزد خود نگاه می‌داشتی، ۱ 1
Сын мой! если ты примешь слова мои и сохранишь при себе заповеди мои,
تاگوش خود را به حکمت فرا گیری و دل خود را به فطانت مایل گردانی، ۲ 2
так что ухо твое сделаешь внимательным к мудрости и наклонишь сердце твое к размышлению;
اگر فهم را دعوت می‌کردی و آواز خود را به فطانت بلندمی نمودی، ۳ 3
если будешь призывать знание и взывать к разуму;
اگر آن را مثل نقره می‌طلبیدی ومانند خزانه های مخفی جستجو می‌کردی، ۴ 4
если будешь искать его, как серебра, и отыскивать его, как сокровище,
آنگاه ترس خداوند را می‌فهمیدی، و معرفت خدا را حاصل می‌نمودی. ۵ 5
то уразумеешь страх Господень и найдешь познание о Боге.
زیرا خداوندحکمت را می‌بخشد، و از دهان وی معرفت وفطانت صادر می‌شود. ۶ 6
Ибо Господь дает мудрость; из уст Его - знание и разум;
به جهت مستقیمان، حکمت کامل را ذخیره می‌کند و برای آنانی که درکاملیت سلوک می‌نمایند، سپر می‌باشد، ۷ 7
Он сохраняет для праведных спасение; Он - щит для ходящих непорочно;
تاطریقهای انصاف را محافظت نماید و طریق مقدسان خویش را نگاه دارد. ۸ 8
Он охраняет пути правды и оберегает стезю святых Своих.
پس آنگاه عدالت و انصاف را می‌فهمیدی، و استقامت و هر طریق نیکو را. ۹ 9
Тогда ты уразумеешь правду и правосудие и прямоту, всякую добрую стезю.
زیرا که حکمت به دل تو داخل می‌شد و معرفت نزد جان تو عزیزمی گشت. ۱۰ 10
Когда мудрость войдет в сердце твое, и знание будет приятно душе твоей,
تمیز، تو را محافظت می‌نمود، وفطانت، تو را نگاه می‌داشت، ۱۱ 11
тогда рассудительность будет оберегать тебя, разум будет охранять тебя,
تا تو را از راه شریر رهایی بخشد، و از کسانی که به سخنان کج متکلم می‌شوند. ۱۲ 12
дабы спасти тебя от пути злого, от человека, говорящего ложь,
که راههای راستی را ترک می‌کنند، و به طریقهای تاریکی سالک می‌شوند. ۱۳ 13
от тех, которые оставляют стези прямые, чтобы ходить путями тьмы;
از عمل بد خشنودند، و از دروغهای شریرخرسندند. ۱۴ 14
от тех, которые радуются, делая зло, восхищаются злым развратом,
که در راههای خود معوجند، و درطریقهای خویش کج رو می‌باشند. ۱۵ 15
которых пути кривы, и которые блуждают на стезях своих;
تا تو را اززن اجنبی رهایی بخشد، و از زن بیگانه‌ای که سخنان تملق‌آمیز می‌گوید؛ ۱۶ 16
дабы спасти тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает речи свои,
که مصاحب جوانی خود را ترک کرده، و عهد خدای خویش را فراموش نموده است. ۱۷ 17
которая оставила руководителя юности своей и забыла завет Бога своего.
زیرا خانه او به موت فرو می‌رود و طریقهای او به مردگان. ۱۸ 18
Дом ее ведет к смерти, и стези ее - к мертвецам;
کسانی که نزد وی روند برنخواهند گشت، و به طریقهای حیات نخواهند رسید. ۱۹ 19
никто из вошедших к ней не возвращается и не вступает на путь жизни.
تا به راه صالحان سلوک نمایی و طریقهای عادلان را نگاه داری. ۲۰ 20
Посему ходи путем добрых и держись стезей праведников,
زیراکه راستان در زمین ساکن خواهند شد، و کاملان در آن باقی خواهند ماند. ۲۱ 21
потому что праведные будут жить на земле, и непорочные пребудут на ней;
لیکن شریران از زمین منقطع خواهند شد، و ریشه خیانتکاران از آن کنده خواهد گشت. ۲۲ 22
а беззаконные будут истреблены с земли, и вероломные искоренены из нее.

< امثال 2 >