< ایّوب 9 >
and to answer Job and to say
«یقین میدانم که چنین است. لیکن انسان نزد خدا چگونه عادل شمرده شود؟ | ۲ 2 |
truly to know for so and what? to justify human with God
اگر بخواهد با وی منازعه نماید، یکی از هزار او را جواب نخواهد داد. | ۳ 3 |
if to delight in to/for to contend with him not to answer him one from thousand
اودر ذهن حکیم و در قوت تواناست. کیست که با اومقاومت کرده و کامیاب شده باشد؟ | ۴ 4 |
wise heart and strong strength who? to harden to(wards) him and to complete
آنکه کوههارا منتقل میسازد و نمی فهمند، و در غضب خویش آنها را واژگون میگرداند، | ۵ 5 |
[the] to proceed mountain: mount and not to know which to overturn them in/on/with face: anger his
که زمین را ازمکانش میجنباند، و ستونهایش متزلزل میشود. | ۶ 6 |
[the] to tremble land: country/planet from place her and pillar her to shudder [emph?]
که آفتاب را امر میفرماید و طلوع نمی کند وستارگان را مختوم میسازد. | ۷ 7 |
[the] to say to/for sun and not to rise and about/through/for star to seal
که به تنهایی، آسمانها را پهن میکند و بر موجهای دریامی خرامد. | ۸ 8 |
to stretch heaven to/for alone him and to tread upon high place sea
که دب اکبر و جبار و ثریا را آفرید، و برجهای جنوب را | ۹ 9 |
to make Bear Orion and Pleiades and chamber south
که کارهای عظیم بیقیاس را میکند و کارهای عجیب بیشمار را. | ۱۰ 10 |
to make: do great: large till nothing search and to wonder till nothing number
اینک از من میگذرد و او را نمی بینم، و عبور میکند واو را احساس نمی نمایم. | ۱۱ 11 |
look! to pass upon me and not to see: see and to pass and not to understand to/for him
اینک او میرباید وکیست که او را منع نماید؟ و کیست که به او تواندگفت: چه میکنی؟ | ۱۲ 12 |
look! to seize who? to return: return him who? to say to(wards) him what? to make: do
خدا خشم خود را بازنمی دارد و مددکاران رحب زیر او خم میشوند. | ۱۳ 13 |
god not to return: turn back face: anger his (underneath: under him *Qk) to bow to help Rahab monster
«پس به طریق اولی، من کیستم که او راجواب دهم و سخنان خود را بگزینم تا با اومباحثه نمایم؟ | ۱۴ 14 |
also for I to answer him to choose word my with him
که اگر عادل میبودم، او راجواب نمی دادم، بلکه نزد داور خود استغاثه مینمودم. | ۱۵ 15 |
which if to justify not to answer to/for to judge me be gracious
اگر او را میخواندم و مرا جواب میداد، باور نمی کردم که آواز مرا شنیده است. | ۱۶ 16 |
if to call: call to and to answer me not be faithful for to listen voice my
زیرا که مرا به تندبادی خرد میکند و بیسبب، زخمهای مرا بسیار میسازد. | ۱۷ 17 |
which in/on/with storm to bruise me and to multiply wound my for nothing
مرا نمی گذارد که نفس بکشم، بلکه مرا به تلخیها پر میکند. | ۱۸ 18 |
not to give: allow me to return: return spirit: breath my for to satisfy me bitterness
اگردرباره قوت سخن گوییم، اینک او قادر است؛ واگر درباره انصاف، کیست که وقت را برای من تعیین کند؟ | ۱۹ 19 |
if to/for strength strong behold and if to/for justice who? to appoint me
اگر عادل میبودم دهانم مرا مجرم میساخت، و اگر کامل میبودم مرا فاسق میشمرد. | ۲۰ 20 |
if to justify lip my be wicked me complete I and to twist me
اگر کامل هستم، خویشتن رانمی شناسم، و جان خود را مکروه میدارم. | ۲۱ 21 |
complete I not to know soul my to reject life my
این امر برای همه یکی است. بنابراین میگویم که اوصالح است و شریر را هلاک میسازد. | ۲۲ 22 |
one he/she/it upon so to say complete and wicked he/she/it to end: destroy
اگرتازیانه ناگهان بکشد، به امتحان بیگناهان استهزامی کند. | ۲۳ 23 |
if whip to die suddenly to/for despair innocent to mock
جهان بهدست شریران داده شده است و روی حاکمانش را میپوشاند. پس اگر چنین نیست، کیست که میکند؟ | ۲۴ 24 |
land: country/planet to give: give in/on/with hand: power wicked face to judge her to cover if not then who? he/she/it
و روزهایم از پیک تیزرفتار تندروتر است، میگریزد و نیکویی رانمی بیند. | ۲۵ 25 |
and day my to lighten from to run: run to flee not to see: see welfare
مثل کشتیهای تیزرفتار میگریزد و مثل عقاب که بر شکار فرود آید. | ۲۶ 26 |
to pass with fleet papyrus like/as eagle to dart upon food
اگر فکر کنم که ناله خود را فراموش کنم و ترش رویی خود رادور کرده، گشاده رو شوم، | ۲۷ 27 |
if to say I to forget complaint my to leave: release face my and be cheerful
از تمامی مشقتهای خود میترسم و میدانم که مرا بیگناه نخواهی شمرد، | ۲۸ 28 |
to fear all injury my to know for not to clear me
چونکه ملزم خواهم شد. پس چرا بیجازحمت بکشم؟ | ۲۹ 29 |
I be wicked to/for what? this vanity be weary/toil
اگر خویشتن را به آب برف غسل دهم، و دستهای خود را به اشنان پاک کنم، | ۳۰ 30 |
if to wash: wash (in/on/with water *QK) snow and be clean in/on/with lye palm my
آنگاه مرا در لجن فرو میبری، و رختهایم مرامکروه میدارد. | ۳۱ 31 |
then in/on/with pit: grave to dip me and to abhor me garment my
زیرا که او مثل من انسان نیست که او را جواب بدهم و با هم به محاکمه بیاییم. | ۳۲ 32 |
for not man like me to answer him to come (in): come together in/on/with justice: judgement
در میان ما حکمی نیست که بر هر دوی مادست بگذارد. | ۳۳ 33 |
not there between us to rebuke to set: put hand his upon two our
کاش که عصای خود را از من بردارد، و هیبت او مرا نترساند. | ۳۴ 34 |
to turn aside: remove from upon me tribe: staff his and terror his not to terrify me
آنگاه سخن میگفتم و از او نمی ترسیدم، لیکن من در خودچنین نیستم. | ۳۵ 35 |
to speak: speak and not to fear him for not so I with me me