< Jobs 11 >

1 Då tok Sofar frå Na’ama til ords og sagde:
and to answer Zophar [the] Naamathite and to say
2 «Skal slik ei svalling ei få svar? Skal slik ein storpratar få rett?
abundance word not to answer and if: surely no man lip: words to justify
3 Skal menner for din ordflaum tegja? Skal du få spotta utan skjemsla?
bluster your man be quiet and to mock and nothing be humiliated
4 Du segjer: «Rein er læra mi, eg skuldfri er i dine augo.»
and to say pure teaching my and pure to be in/on/with eye your
5 Men dersom berre Gud vil tala og opna munnen sin mot deg,
and but who? to give: if only! god to speak: speak and to open lips his with you
6 og syna deg sin løynde visdom, kor han eig vit i dobbelt mål! Då skulde du nok skyna at Gud gjev deg noko til av syndi.
and to tell to/for you secret wisdom for double to/for wisdom and to know for to forget to/for you god from iniquity: guilt your
7 Skal tru Guds tankedjup du kjenner? Hev du nått fram til Allvalds grensa?
search god to find if: surely no till limit Almighty to find
8 Høgar’ enn himmelen - kva gjer du? Djupar’ enn helheimen - kva veit du? (Sheol h7585)
height heaven what? to work deep from hell: Sheol what? to know (Sheol h7585)
9 Lenger enn jordi strekkjer seg og breidare enn havet sjølv.
long from land: country/planet garment her and broad: wide from sea
10 Når han skrid fram og legg i lekkjor, stemnar til doms, kven stoggar honom?
if to pass and to shut and to gather and who? to return: return him
11 Han kjenner deim som talar lygn; han ser den falske utan leiting.
for he/she/it to know man vanity: false and to see: see evil: wickedness and not to understand
12 Det tome hovud fær forstand, og asenfolen vert til mann.
and man be hollow to encourage and colt wild donkey man to beget
13 Men vil du bu ditt hjarta rett og henderne mot honom breida
if you(m. s.) to establish: prepare heart your and to spread to(wards) him palm your
14 og halda svik frå handa di og urett burte frå ditt tjeld,
if evil: wickedness in/on/with hand your to remove him and not to dwell in/on/with tent your injustice
15 då kann du lyt’laust hovud lyfta, då stend du fast og ræddast ikkje;
for then to lift: kindness face: kindness your from blemish and to be to pour: firm and not to fear
16 då kann du gløyma all di møda, liksom ei elv som framum rann.
for you(m. s.) trouble to forget like/as water to pass to remember
17 Klårar’ enn dagen stend ditt liv, og myrkret vert til morgongråe;
and from midday to arise: establish lifetime/world gloom like/as morning to be
18 då er du trygg, då hev du von, du ottelaus til kvile gjeng.
and to trust for there hope and to search to/for security to lie down: sleep
19 Du ligg, og ingen upp deg skræmer, og mange vil deg gjerne tekkjast.
and to stretch and nothing to tremble and to beg face of your many
20 Men augo veiknar på dei vonde; dei hev’kje nokor tilflugt meir, men ventar på å anda ut.»
and eye wicked to end: expend and refuge to perish from them and hope their exhalation soul: life

< Jobs 11 >