< Salmenes 98 >

1 En salme. Syng Herren en ny sang! For han har gjort underlige ting; hans høire hånd og hans hellige arm har hjulpet ham.
Mazmur. Nyanyikanlah lagu baru bagi TUHAN, karena perbuatan-perbuatan-Nya yang mengagumkan! Dengan kuasa dan kekuatan-Nya sendiri Ia telah mendapat kemenangan.
2 Herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine.
TUHAN mewartakan kemenangan-Nya; Ia menyatakan keadilan-Nya kepada bangsa-bangsa.
3 Han har kommet i hu sin miskunnhet og sin trofasthet mot Israels hus; alle jordens ender har sett vår Guds frelse.
Ia ingat akan kasih dan kesetiaan-Nya kepada Israel, umat-Nya. Semua bangsa di seluruh bumi telah melihat kemenangan Allah kita.
4 Rop med glede for Herren, all jorden, bryt ut i jubel og lovsang!
Bersoraksorailah bagi TUHAN, hai seluruh bumi! Pujilah TUHAN dengan nyanyian dan sorak gembira.
5 Lovsyng Herren til citar, til citar og med sangens røst,
Nyanyikan pujian bagi TUHAN, dengan memetik kecapi.
6 til trompeter og basunens røst! Rop med fryd for kongens, Herrens åsyn!
Tiuplah trompet dan sangkakala, bersoraklah bagi TUHAN, Raja kita.
7 Havet bruse og alt det som fyller det, jorderike og de som bor der!
Bergemuruhlah hai laut dan semua isinya bumi dan semua yang mendiaminya.
8 Strømmene klappe i hender, fjellene juble alle sammen
Biarlah sungai-sungai bertepuk tangan, dan bukit-bukit bersorak-sorai di hadapan TUHAN.
9 for Herrens åsyn, for han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike med rettferdighet og folkene med rettvishet.
Sebab Ia datang untuk menghakimi bumi; bangsa-bangsa akan dihakimi-Nya dengan adil dan benar.

< Salmenes 98 >