< Salmenes 8 >

1 Til sangmesteren, efter Gittit; en salme av David. Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen!
Para el director del coro. Sobre el Gitit. Un salmo de David. ¡Señor, nuestro Señor, tu majestoso nombre llena toda la tierra! Tu majestad es más grande que los cielos,
2 Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.
y lo cantan las voces de los niños. Tu fuerza sobrepasa a tus oponentes, y silencias al enemigo y al vengador.
3 Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,
Cuando contemplo los cielos que hicieron tus manos, la luna y las estrellas que en él pusiste,
4 hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham!
¿Qué son los seres humanos para que pienses en ellos? ¿Qué somos las personas para que cuides de nosotros?
5 Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham.
Los creaste un poco menores que Dios, coronándoles de gloria y majestad.
6 Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
Los pusiste a cargo de toda tu creación, dándoles autoridad sobre todo:
7 får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr,
sobre las ovejas, sobre el ganado, sobre los animales del campo,
8 himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes på havenes stier.
sobre las aves del cielo, y los peces del mar, así como sobre todo lo que nada en el océano.
9 Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!
Señor, nuestro Señor, tu majestuoso nombre llena toda la tierra.

< Salmenes 8 >