< Salmenes 69 >

1 Til sangmesteren; efter "Liljer"; av David. Frels mig, Gud, for vannene er kommet inntil sjelen.
Начальнику хора. На Шошанниме. Псалом Давида. Спаси меня, Боже, ибо воды дошли до души моей.
2 Jeg er sunket ned i bunnløst dynd, hvor der intet fotfeste er; jeg er kommet i dype vann, og strømmen slår over mig.
Я погряз в глубоком болоте, и не на чем стать; вошел во глубину вод, и быстрое течение их увлекает меня.
3 Jeg har ropt mig trett, min strupe brenner; mine øine er borttæret idet jeg venter på min Gud.
Я изнемог от вопля, засохла гортань моя, истомились глаза мои от ожидания Бога моего.
4 Flere enn hårene på mitt hode er de som hater mig uten årsak; tallrike er de som vil forderve mig, mine fiender uten grunn; det jeg ikke har røvet, skal jeg nu gi tilbake.
Ненавидящих меня без вины больше, нежели волос на голове моей; враги мои, преследующие меня несправедливо, усилились; чего я не отнимал, то должен отдать.
5 Gud, du kjenner min dårskap, og all min syndeskyld er ikke skjult for dig.
Боже! Ты знаешь безумие мое, и грехи мои не сокрыты от Тебя.
6 La dem ikke bli til skamme ved mig, de som bier efter dig, Herre, Herre, hærskarenes Gud! La dem ikke bli til spott ved mig, de som søker dig, Israels Gud!
Да не постыдятся во мне все, надеющиеся на Тебя, Господи, Боже сил. Да не посрамятся во мне ищущие Тебя, Боже Израилев,
7 For for din skyld bærer jeg vanære, dekker skam mitt åsyn.
ибо ради Тебя несу я поношение, и бесчестием покрывают лице мое.
8 Jeg er blitt fremmed for mine brødre og en utlending for min mors barn.
Чужим стал я для братьев моих и посторонним для сынов матери моей,
9 For nidkjærhet for ditt hus har fortært mig, og deres hån som håner dig, er falt på mig.
ибо ревность по доме Твоем снедает меня, и злословия злословящих Тебя падают на меня;
10 Og min sjel gråt mens jeg fastet, og det blev mig til spott.
и плачу, постясь душею моею, и это ставят в поношение мне;
11 Og jeg gjorde sekk til mitt klædebon, og jeg blev dem til et ordsprog.
и возлагаю на себя вместо одежды вретище, и делаюсь для них притчею;
12 De som sitter i porten, snakker om mig, og de som drikker sterk drikk, synger om mig.
о мне толкуют сидящие у ворот, и поют в песнях пьющие вино.
13 Men jeg kommer med min bønn til dig, Herre, i nådens tid, Gud, for din megen miskunnhet; svar mig med din frelsende trofasthet!
А я с молитвою моею к Тебе, Господи; во время благоугодное, Боже, по великой благости Твоей услышь меня в истине спасения Твоего;
14 Redd mig ut av dyndet og la mig ikke synke! La mig bli reddet fra dem som hater mig, og fra de dype vann!
извлеки меня из тины, чтобы не погрязнуть мне; да избавлюсь от ненавидящих меня и от глубоких вод;
15 La ikke vannstrømmen slå over mig og ikke dypet sluke mig, og la ikke brønnen lukke sitt gap over mig!
да не увлечет меня стремление вод, да не поглотит меня пучина, да не затворит надо мною пропасть зева своего.
16 Svar mig, Herre, for din miskunnhet er god; vend dig til mig efter din store barmhjertighet!
Услышь меня, Господи, ибо блага милость Твоя; по множеству щедрот Твоих призри на меня;
17 Og skjul ikke ditt åsyn for din tjener, for jeg er i nød; skynd dig å svare mig!
не скрывай лица Твоего от раба Твоего, ибо я скорблю; скоро услышь меня;
18 Kom nær til min sjel, forløs den, frels mig for mine fienders skyld!
приблизься к душе моей, избавь ее; ради врагов моих спаси меня.
19 Du kjenner min spott og min skam og min vanære; alle mine motstandere er for ditt åsyn.
Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое: враги мои все пред Тобою.
20 Spott har brutt mitt hjerte, så jeg er syk, og jeg ventet på medynk, men der var ingen, på trøstere, men jeg fant ikke nogen.
Поношение сокрушило сердце мое, и я изнемог, ждал сострадания, но нет его, утешителей, но не нахожу.
21 De gav mig galle å ete, og for min tørst gav de mig eddik å drikke.
И дали мне в пищу желчь, и в жажде моей напоили меня уксусом.
22 La deres bord bli til en strikke for deres åsyn og til en snare for dem når de er trygge!
Да будет трапеза их сетью им, и мирное пиршество их - западнею;
23 La deres øine formørkes, så de ikke ser, og la deres lender alltid vakle!
да помрачатся глаза их, чтоб им не видеть, и чресла их расслабь навсегда;
24 Utøs din harme over dem, og la din brennende vrede nå dem!
излей на них ярость Твою, и пламень гнева Твоего да обымет их;
25 Deres bolig bli øde, ei være der nogen som bor i deres telt!
жилище их да будет пусто, и в шатрах их да не будет живущих,
26 For den du har slått, forfølger de, og de forteller om deres smerte som du har stunget.
ибо, кого Ты поразил, они еще преследуют, и страдания уязвленных Тобою умножают.
27 La dem legge skyld til sin skyld, og la dem ikke komme til din rettferdighet!
Приложи беззаконие к беззаконию их, и да не войдут они в правду Твою;
28 La dem bli utslettet av de levendes bok, og la dem ikke bli innskrevet med de rettferdige!
да изгладятся они из книги живых и с праведниками да не напишутся.
29 Men jeg er elendig og full av pine; la din frelse, Gud, føre mig i sikkerhet!
А я беден и страдаю; помощь Твоя, Боже, да восставит меня.
30 Jeg vil love Guds navn med sang og ophøie ham med lovprisning,
Я буду славить имя Бога моего в песни, буду превозносить Его в славословии,
31 og det skal behage Herren bedre enn en ung okse med horn og klover.
и будет это благоугоднее Господу, нежели вол, нежели телец с рогами и с копытами.
32 Når saktmodige ser det, skal de glede sig; I som søker Gud, eders hjerte leve!
Увидят это страждущие и возрадуются. И оживет сердце ваше, ищущие Бога,
33 For Herren hører på de fattige, og sine fanger forakter han ikke.
ибо Господь внемлет нищим и не пренебрегает узников Своих.
34 Himmel og jord skal love ham, havet og alt det som rører sig i det.
Да восхвалят Его небеса и земля, моря и все движущееся в них;
35 For Gud skal frelse Sion og bygge byene i Juda, og de skal bo der og eie dem,
ибо спасет Бог Сион, создаст города Иудины, и поселятся там и наследуют его,
36 og hans tjeneres avkom skal arve dem, og de som elsker hans navn, skal bo i dem.
и потомство рабов Его утвердится в нем, и любящие имя Его будут поселяться на нем.

< Salmenes 69 >