< Salmenes 64 >

1 Til sangmesteren; en salme av David. Hør, Gud, min røst når jeg klager, bevar mitt liv for fiendens skremsel!
Para el músico principal. Un salmo de David. Escucha mi voz, Dios, en mi queja. Preserva mi vida del miedo al enemigo.
2 Skjul mig for de ondes lønnlige råd, for illgjerningsmenns larmende hop,
Escóndeme de la conspiración de los malvados, de la ruidosa multitud de los que hacen el mal;
3 som hvesser sin tunge som et sverd, legger på buen sin pil, det bitre ord,
que afilan su lengua como una espada, y apuntan sus flechas, palabras mortales,
4 for å skyte den uskyldige i lønndom; med ett skyter de ham og frykter ikke.
para disparar a hombres inocentes desde emboscadas. Le disparan de repente y sin miedo.
5 De gjør sitt onde råd fast; de forteller hvorledes de vil legge skjulte snarer; de sier: Hvem ser dem?
Se alientan a sí mismos en planes malvados. Hablan de poner trampas en secreto. Dicen: “¿Quién los verá?”
6 De uttenker ugjerninger: Vi er ferdige, tanken er uttenkt - og menneskenes tanker og hjerter er dype.
Conspiran la injusticia, diciendo: “¡Hemos hecho un plan perfecto!” Seguramente la mente y el corazón del hombre son astutos.
7 Da skyter Gud dem; med ett kommer pilen; slaget har rammet dem.
Pero Dios les disparará. Serán abatidos repentinamente con una flecha.
8 Og de blir nedstyrtet, deres tunge kommer over dem; alle de som ser på dem, ryster på hodet.
Sus propias lenguas los arruinarán. Todos los que los vean sacudirán la cabeza.
9 Og alle mennesker frykter og forkynner Guds gjerning, og de forstår hans verk.
Toda la humanidad tendrá miedo. Declararán la obra de Dios, y reflexionará sabiamente sobre lo que ha hecho.
10 Den rettferdige gleder sig i Herren og tar sin tilflukt til ham, og alle opriktige av hjertet priser sig lykkelige.
Los justos se alegrarán en Yahvé, y se refugiarán en él. Todos los rectos de corazón lo alabarán.

< Salmenes 64 >