< Salmenes 44 >

1 Til sangmesteren; av Korahs barn; en læresalme. Gud, med våre ører har vi hørt, våre fedre har fortalt oss den gjerning du gjorde i deres dager, i fordums dager.
Mazmur kaum Korah. Nyanyian pengajaran. Untuk pemimpin kor. Ya Allah, kami telah mendengar sendiri kisah yang diceritakan leluhur kami tentang karya hebat yang Kaulakukan di zaman dahulu.
2 Du drev hedningene ut med din hånd, men dem plantet du; du ødela folkene, men dem lot du utbrede sig.
Engkau sendiri mengusir bangsa-bangsa supaya umat-Mu menetap di negeri mereka. Bangsa-bangsa lain Engkau celakakan, tetapi umat-Mu Kaubiarkan berkembang.
3 For ikke ved sitt sverd inntok de landet, og deres arm hjalp dem ikke, men din høire hånd og din arm og ditt åsyns lys; for du hadde behag i dem.
Tanah itu tidak mereka rebut dengan pedang; tidak dengan kekuatan sendiri mereka menang, tetapi dengan kuasa dan cahaya kehadiran-Mu, sebab Engkau berkenan kepada umat-Mu.
4 Du er min konge, Gud; byd at Jakob skal frelses!
Engkaulah Rajaku dan Allahku, yang memberi kemenangan kepada umat-Mu.
5 Ved dig skal vi nedstøte våre fiender, ved ditt navn skal vi nedtrede dem som reiser sig imot oss.
Dengan kuasa-Mu kami mengalahkan musuh kami, dan menaklukkan orang-orang yang menyerang kami.
6 For på min bue stoler jeg ikke, og mitt sverd frelser mig ikke,
Sebab aku tidak mengandalkan panahku, pedangku pun tak akan menyelamatkan aku.
7 men du har frelst oss fra våre fiender, og våre avindsmenn har du gjort til skamme.
Tapi Engkaulah yang menyelamatkan kami dari lawan, dan mengalahkan orang-orang yang membenci kami.
8 Gud priser vi den hele dag, og ditt navn lover vi evindelig. (Sela)
Maka kami akan selalu memegahkan Engkau, dan terus-menerus bersyukur kepada-Mu.
9 Og enda har du nu forkastet oss og latt oss bli til skamme, og du drar ikke ut med våre hærer.
Tapi sekarang Engkau meninggalkan kami dan membiarkan kami dikalahkan. Engkau tidak lagi maju bersama barisan kami.
10 Du lar oss vike tilbake for fienden, og våre avindsmenn tar sig bytte.
Kaubiarkan kami melarikan diri dari musuh kami, dan mereka merampas harta kami.
11 Du gir oss bort som får til å etes, og spreder oss iblandt hedningene.
Kaubiarkan kami dibantai seperti domba, dan Kauceraiberaikan kami di antara bangsa-bangsa.
12 Du selger ditt folk for intet, og du setter ikke prisen på dem høit.
Kaujual umat-Mu dengan harga tak seberapa, dan tidak mendapat keuntungan apa-apa.
13 Du gjør oss til hån for våre naboer, til spott og spe for dem som bor omkring oss.
Kaujadikan kami ejekan tetangga-tetangga mereka mengolok-olok dan menertawakan kami.
14 Du gjør oss til et ordsprog iblandt hedningene; de ryster på hodet av oss iblandt folkene.
Kaujadikan kami bahan sindiran bangsa-bangsa; mereka menggelengkan kepala sambil menghina kami.
15 Hele dagen står min skam for mine øine, og blygsel dekker mitt ansikt,
Sepanjang hari aku dicela, menanggung malu dan kehilangan muka,
16 når jeg hører spotteren og håneren, når jeg ser fienden og den hevngjerrige.
karena mendengar ejekan dan penghinaan dari mulut musuh dan pendendam.
17 Alt dette er kommet over oss, enda vi ikke har glemt dig og ikke sveket din pakt.
Semua itu telah menimpa kami walaupun kami tidak melupakan Engkau atau mengkhianati perjanjian-Mu dengan kami.
18 Vårt hjerte vek ikke tilbake, og våre skritt bøide ikke av fra din vei,
Hati kami tidak mengingkari Engkau; perintah-Mu tidak kami kesampingkan.
19 så du skulde sønderknuse oss der hvor sjakaler bor, og dekke oss med dødsskygge.
Tetapi Kautinggalkan kami dalam kegelapan; kami tak berdaya di antara binatang buas.
20 Dersom vi hadde glemt vår Guds navn og utbredt våre hender til en fremmed gud,
Andaikata kami tidak lagi menyembah Allah, melainkan berdoa kepada ilah lain,
21 skulde Gud da ikke utforske det? Han kjenner jo hjertets skjulte tanker.
Allah pasti akan mengetahuinya, sebab Ia menyelami rahasia hati kami.
22 Men for din skyld drepes vi hele dagen, vi er regnet som slaktefår.
Demi Engkau kami terus terancam maut, dan diperlakukan seperti domba sembelihan.
23 Våkn op! Hvorfor sover du, Herre? Våkn op, forkast ikke for evig tid!
Bangunlah, ya TUHAN! Mengapa Engkau tidur? Bangkitlah! Jangan menolak kami untuk selamanya.
24 Hvorfor skjuler du ditt åsyn, glemmer vår elendighet og vår trengsel?
Mengapa Engkau bersembunyi, dan melupakan sengsara serta kesusahan kami?
25 For vår sjel er nedbøid i støvet, vårt legeme nedtrykt til jorden.
Kami jatuh hancur di tanah, terbaring dalam debu karena kalah.
26 Reis dig til hjelp for oss, og forløs oss for din miskunnhets skyld!
Bangkitlah dan datanglah menolong kami, selamatkanlah kami karena kasih-Mu.

< Salmenes 44 >