< Salmenes 34 >

1 Av David, da han tedde sig som vanvittig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han gikk bort. Jeg vil love Herren til enhver tid, hans pris skal alltid være i min munn.
I will bless Jehovah at all times. His praise shall continually be in my mouth.
2 Min sjel skal rose sig av Herren; de saktmodige skal høre det og glede sig.
My soul shall make its boast in Jehovah. The humble shall hear of it, and be glad.
3 Pris Herrens storhet med mig, og la oss sammen ophøie hans navn!
O magnify Jehovah with me, and let us exalt his name together.
4 Jeg søkte Herren, og han svarte mig, og han fridde mig fra alt det som forferdet mig.
I sought Jehovah, and he answered me, and delivered me from all my fears.
5 De så op til ham og strålte av glede, og deres åsyn rødmet aldri av skam.
They looked to him, and were radiant, and their faces shall never be confounded.
6 Denne elendige ropte, og Herren hørte, og han frelste ham av alle hans trengsler.
This poor man cried, and Jehovah heard him, and saved him out of all his troubles.
7 Herrens engel leirer sig rundt omkring dem som frykter ham, og han utfrir dem.
The agent of Jehovah encamps round about those who fear him, and delivers them.
8 Smak og se at Herren er god! Salig er den mann som tar sin tilflukt til ham.
O taste and see that Jehovah is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
9 Frykt Herren, I hans hellige! For intet fattes dem som frykter ham.
O fear Jehovah, ye his sanctified, for there is no want to those who fear him.
10 De unge løver lider nød og hungrer, men dem som søker Herren, fattes ikke noget godt.
The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Jehovah shall not want any good thing.
11 Kom, barn, hør mig! Jeg vil lære eder Herrens frykt.
Come, ye children, hearken to me. I will teach you the fear of Jehovah.
12 Hvem er den mann som har lyst til liv, som ønsker sig dager til å se lykke?
What man is he who desires life, and loves many days, that he may see good?
13 Hold din tunge fra ondt og dine leber fra å tale svik!
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking deceit.
14 Vik fra ondt og gjør godt, søk fred og jag efter den!
Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
15 Herrens øine er vendt til de rettferdige, og hans ører til deres rop.
The eyes of Jehovah are toward the righteous, and his ears are open to their prayer.
16 Herrens åsyn er imot dem som gjør ondt, for å utrydde deres ihukommelse av jorden.
(The face of Jehovah is against those who do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.)
17 Hine roper, og Herren hører, og av alle deres trengsler utfrir han dem.
They cried, and Jehovah heard, and delivered them out of all their troubles.
18 Herren er nær hos dem som har et sønderbrutt hjerte, og han frelser dem som har en sønderknust ånd.
Jehovah is near to those who are of a broken heart, and saves such as are of a contrite spirit.
19 Mange er den rettferdiges ulykker, men Herren utfrir ham av dem alle.
Many are the afflictions of the righteous, but Jehovah delivers him out of them all.
20 Han tar vare på alle hans ben, ikke ett av dem blir sønderbrutt.
He keeps all his bones. Not one of them is broken.
21 Ulykke dreper den ugudelige, og de som hater den rettferdige, dømmes skyldige.
Evil shall kill the wicked, and those who hate the righteous shall be condemned.
22 Herren forløser sine tjeneres sjel, og ingen av dem som tar sin tilflukt til ham, dømmes skyldig.
Jehovah redeems the soul of his servants, and none of those who take refuge in him shall be condemned.

< Salmenes 34 >