< Salmenes 3 >

1 En salme av David, da han flydde for Absalom, sin sønn. Herre, hvor mange mine fiender er! Mange reiser sig imot mig.
Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohne Absalom floh. Ach, HERR, wie zahlreich sind meine Feinde! Viele stehen wider mich auf;
2 Mange sier til min sjel: Det er ingen frelse for ham hos Gud. (Sela)
viele sagen von meiner Seele: «Sie hat keine Hilfe bei Gott.» (Pause)
3 Men du, Herre, er et skjold omkring mig, min ære og den som opløfter mitt hode!
Aber du, HERR, bist ein Schild um mich, meine Ehre und der mein Haupt emporhebt.
4 Høit ropte jeg til Herren, og han svarte mig fra sitt hellige berg. (Sela)
Ich rufe mit meiner Stimme zum HERRN, und er erhört mich von seinem heiligen Berge. (Pause)
5 Jeg la mig og sov inn, jeg våknet; for Herren støtter mig.
Ich habe mich niedergelegt, bin eingeschlafen und wieder erwacht; denn der HERR stützte mich.
6 Jeg frykter ikke for titusener av folk, som har lagt sig mot mig rundt omkring.
Ich fürchte mich nicht vor Zehntausenden von Kriegsvolk, welche sich ringsum wider mich gelagert haben.
7 Reis dig, Herre, frels mig, min Gud! For du har slått alle mine fiender på kinnbenet, du har sønderbrutt de ugudeliges tenner.
Stehe auf, o HERR, hilf mir, mein Gott! Denn du hast alle meine Feinde auf den Kinnbacken geschlagen, zerbrochen die Zähne der Gottlosen.
8 Herren hører frelsen til; over ditt folk være din velsignelse! (Sela)
Der Sieg ist des HERRN. Dein Segen sei über deinem Volk! (Pause)

< Salmenes 3 >