< Salmenes 149 >

1 Halleluja! Syng Herren en ny sang, hans pris i de frommes forsamling!
Angraeng to saphaw oh. Angraeng khaeah laa kangtha to sah oh, kaciim kaminawk amkhuenghaih ahmuen ah anih saphawhaih laa to sah oh.
2 Israel glede sig i sin skaper, Sions barn fryde sig i sin konge!
Israel loe anih sahkung nuiah anghoe nasoe; Zion caanawk loe angmacae siangpahrang nuiah anghoe o nasoe.
3 De skal love hans navn med dans, lovsynge ham til pauke og citar.
Anih ih ahmin to hnawhaih hoiah saphaw o nasoe; satuem hoi katoeng hoiah anih saphawhaih laa to sah o nasoe.
4 For Herren har behag i sitt folk, han pryder de saktmodige med frelse.
Angraeng loe angmah ih kaminawk nuiah anghoehaih tawnh; kami tlim ah khosah kaminawk loe pahlonghaih hoiah amthoepsak tih.
5 De fromme skal fryde sig i herlighet, de skal juble på sitt leie.
Kaciim kaminawk loe lensawkhaih hoiah anghoe o nasoe; a iih o haih ahmuen hoiah anghoehaih laa to sah o nasoe.
6 Lovsang for Gud er i deres munn og et tveegget sverd i deres hånd,
Nihcae ih pakha ah Kasang koek Sithaw saphawhaih to om nasoe; nihcae ban ah ahnuk ahma kanoe sumsen to om nasoe,
7 for å fullbyrde hevn over hedningene, straff over folkene,
Sithaw panoek ai kaminawk nuiah lu la ah loe, kaminawk to danpaek ah;
8 for å binde deres konger med lenker og deres fornemme menn med jernbånd,
nihcae siangpahrangnawk to qui hoiah taoengh loe, nihcae ih lensawk kaminawk doeh sumboeng hoiah thlongthuk ah:
9 for å fullbyrde foreskreven straffedom over dem. Dette er en ære for alle hans fromme. Halleluja!
cabu thungah tarik ih baktih toengah, nihcae to kating ah lokcaek ah: hae loe kaciim Angmah ih kaminawk boih mah hak han koi pazawkhaih ah oh. Angraeng to saphaw oh.

< Salmenes 149 >