< Salmenes 135 >

1 Halleluja! Lov Herrens navn, lov, I Herrens tjenere,
Alleluja! Slavējiet Tā Kunga vārdu, slavējiet jūs, Tā Kunga kalpi,
2 I som står i Herrens hus, i forgårdene til vår Guds hus!
Kas stāvat Tā Kunga namā, mūsu Dieva nama pagalmos,
3 Lov Herren! for Herren er god, lovsyng hans navn! for det er liflig.
Slavējiet To Kungu, jo Tas Kungs ir labs, dziediet Viņa vārdam, jo Viņš ir mīlīgs.
4 For Herren har utvalgt sig Jakob, Israel til sin eiendom.
Jo Tas Kungs Jēkabu Sev izredzējis, Israēli par Savu īpašumu.
5 Jeg vet at Herren er stor, og vår Herre større enn alle guder.
Jo es zinu, ka Tas Kungs ir liels, un mūsu Kungs lielāks nekā visi dievi.
6 Herren gjør alt det han vil, i himmelen og på jorden, i havene og alle dyp,
Visu, ko Tas Kungs grib, to Viņš dara, debesīs un virs zemes, jūrā un visos dziļumos.
7 han som lar regnskyer stige op fra jordens ende, gjør lyn til regn, fører vind ut av sine forrådshus,
Viņš uzved miglu no zemes galiem, dod zibeņus pie lietus, izved vēju no viņa kambariem.
8 han som slo de førstefødte i Egypten, både mennesker og fe.
Viņš nokāva Ēģiptes pirmdzimušos, gan cilvēkus gan lopus.
9 som sendte tegn og under midt i dig, Egypten, mot Farao og mot alle hans tjenere,
Viņš sūtīja zīmes un brīnumus tavā vidū, Ēģiptes zemē, pret Faraonu un visiem viņa kalpiem.
10 han som slo mange hedningefolk og drepte mektige konger,
Viņš kāva daudz tautas un nokāva varenus ķēniņus,
11 Sihon, amorittenes konge, og Og, Basans konge, og alle Kana'ans kongeriker,
Sihonu, Āmoriešu ķēniņu, un Ogu, Basanas ķēniņu, un visas Kanaāna valstis;
12 og gav deres land til arv, gav Israel, sitt folk, det til arv.
Un deva viņu zemi par mantību, par mantību Saviem Israēla ļaudīm;
13 Herre, ditt navn blir til evig tid, Herre, ditt minne fra slekt til slekt.
Kungs, Tavs vārds paliek mūžīgi, Kungs, Tava piemiņa paliek līdz radu radiem.
14 For Herren skal dømme sitt folk, og han skal miskunne sig over sine tjenere.
Jo Tas Kungs tiesās Savus ļaudis un apžēlosies par Saviem kalpiem.
15 Hedningenes avguder er sølv og gull, et verk av menneskers hender.
Pagānu elki ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
16 De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz,
17 de har ører, men hører ikke, og det er ikke nogen ånde i deres munn.
Tiem ir ausis, bet tie nedzird, ir dvašas tiem nav mutē.
18 Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
Tādi pat kā viņi, ir tie, kas tos taisa, un visi, kas uz tiem paļaujas.
19 Israels hus, lov Herren! Arons hus, lov Herren!
Jūs, Israēla nams, teiciet To Kungu; jūs, Ārona nams, teiciet To Kungu.
20 Levis hus, lov Herren! I som frykter Herren, lov Herren!
Jūs Levja nams, teiciet To Kungu; jūs, kas To Kungu bīstaties, teiciet To Kungu.
21 Lovet være Herren fra Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja!
Slavēts lai ir Tas Kungs no Ciānas, kas dzīvo Jeruzālemē. Alleluja!

< Salmenes 135 >