< Salmenes 121 >

1 En sang ved festreisene. Jeg løfter mine øine op til fjellene; hvor skal min hjelp komme fra?
われ山にむかひて目をあぐ わが扶助はいづこよりきたるや
2 Min hjelp kommer fra Herren, himmelens og jordens skaper.
わがたすけは天地をつくりたまへるヱホバよりきたる
3 Han skal ingenlunde la din fot vakle, din vokter skal ingenlunde slumre.
ヱホバはなんぢの足のうごかさるるを容したまはず 汝をまもるものは微睡たまふことなし
4 Se, han slumrer ikke og sover ikke, Israels vokter.
視よイスラエルを守りたまふものは微睡こともなく寝ることもなからん
5 Herren er din vokter, Herren er din skygge ved din høire hånd.
ヱホバは汝をまもる者なり ヱホバはなんぢの右手をおほふ蔭なり
6 Solen skal ikke stikke dig om dagen, ei heller månen om natten.
ひるは日なんぢをうたず夜は月なんぢを傷じ
7 Herren skal bevare dig fra alt ondt, han skal bevare din sjel.
ヱホバはなんぢを守りてもろもろの禍害をまぬかれしめ並なんぢの霊魂をまもりたまはん
8 Herren skal bevare din utgang og din inngang fra nu av og inntil evig tid.
ヱホバは今よりとこしへにいたるまで 汝のいづると入るとをまもりたまはん

< Salmenes 121 >