< Salmenes 111 >

1 Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
FANMANALABA jamyo as Jeova. Guajo junae si Jeova grasias contodo y corasonjo, gui jalom y pinagat manunas, yan y jalom y inetnon taotao.
2 Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem.
Y checho Jeova mansendangculo, ya maaliligao ni ayo sija todo y ninafanmamagof nu estesija.
3 Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.
Y chechoña y onra yan minagas: yan y tininasña gagaegue para taejinecog.
4 Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
Jafatinas y mannamanman na chechoña para umajajaso: si Jeova cariñoso yan bula ni y minaase.
5 Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
Güiya guinin munae nengcano ayo sija y manmaañao nu güiya: ya güiya siempre jajasoja tratuña.
6 Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
Jagasja jafanue y taotaoña ni y ninasiñan y chechoña, anae janae sija ni y erensian y nasion sija.
7 Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;
Y checho sija y canaeña y minagajet yan juisio; ya todo y sinanganña sija manseguro.
8 de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
Manfitme sija para taejinecog yan taejinecog, yan mamafatinas gui minagajet yan y tininas.
9 Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.
Janamannae y linibre para y taotaoña; ya jatago y tratuña para taejinecog: sinantos yan inenra y naanña.
10 Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.
Y minaañao as Jeova y tutujon y minalate y mauleg na tiningo mangaegue güije todo gui fumatitinas y tinagoña: y alabansaña gagaegue para taejinecog.

< Salmenes 111 >